Strong G1607 — ἐκπορεύομαι
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: ekporeyomai
Część mowy: verb
Glosa: przyjść
Krótko
Znaczenie główne: Odejść, wyjść. Prościej: Wychodzić, opuszczać.
Synonimy
wychodzić; opuszczać; odchodzić; wydostawać się; wyprowadzać
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Łk 3:7, Mt 17:21. Uwaga translatorska: Często używane w kontekście duchowym. Kontekst: Może dotyczyć demonów, uczuć, zjawisk naturalnych.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Szerzej
Znaczenie główne: Odejść, wyjść. Prościej: Udać się na zewnątrz.
Synonimy
wyjść; odejść; zniknąć; przejść; wyruszyć
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Łk 3:7, Dz 25:4. Uwaga translatorska: Często używane w kontekście demonów lub uczuć. Kontekst: Może odnosić się do różnych sytuacji, w których coś opuszcza miejsce.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dogłębnie
Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dane słownikowe
Forma podstawowa (greka)
ἐκπορεύομαι
Krótkie znaczenie
przyjść
Wygenerowano: 2026-03-26 17:32 (czas Nowy Jork)