Strong G2191 — ἔχιδνα
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: echidna
Część mowy: noun
Glosa: a viper
Krótko
Znaczenie główne: Żmija. Prościej: Wąż jadowity.
Synonimy
żmija; wąż; gad; jaszczurka; gadzina
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Dz 28:3, Mt 3:7. Uwaga translatorska: Metaforycznie używane jako określenie na złych ludzi. Kontekst: Często w kontekście ostrzeżeń lub potępienia.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Szerzej
Znaczenie główne: żmija. Prościej: wąż jadowity.
Synonimy
wąż; żmija; gad; jadowity wąż
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Dz 28:3; Mt 3:7. Uwaga translatorska: używane metaforycznie w kontekście złośliwych ludzi. Kontekst: odniesienia do niebezpiecznych postaci w nauczaniu Jeszu.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dogłębnie
Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dane słownikowe
Forma podstawowa (greka)
ἔχιδνα
Krótkie znaczenie
a viper
Wygenerowano: 2026-03-26 17:18 (czas Nowy Jork)