Werset Strong G2191

Strong G2191 — ἔχιδνα

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: echidna Część mowy: noun Glosa: a viper

Krótko

Znaczenie główne: Żmija. Prościej: Wąż jadowity.
Synonimy
żmija; wąż; gad; jaszczurka; gadzina
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Dz 28:3, Mt 3:7. Uwaga translatorska: Metaforycznie używane jako określenie na złych ludzi. Kontekst: Często w kontekście ostrzeżeń lub potępienia.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Szerzej

Znaczenie główne: żmija. Prościej: wąż jadowity.
Synonimy
wąż; żmija; gad; jadowity wąż
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Dz 28:3; Mt 3:7. Uwaga translatorska: używane metaforycznie w kontekście złośliwych ludzi. Kontekst: odniesienia do niebezpiecznych postaci w nauczaniu Jeszu.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dogłębnie

Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ἔχιδνα
Transkrypcja
echidna
Krótkie znaczenie
a viper
Część mowy
rzeczownik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 17:18 (czas Nowy Jork)