Werset Strong G1438

Strong G1438 — ἑαυτοῦ

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: eaytoy Część mowy: pronoun Glosa: of himself, herself, itself; at his own house; with, to himself

Krótko

Znaczenie główne: Odnosi się do siebie samego. Prościej: O sobie, dla siebie.
Synonimy
siebie; swojego; swoich; sobie; siebie samego
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 27:42, Mk 15:31, Łk 23:35 Uwaga translatorska: Często dodawane do czasowników zwrotnych. Kontekst: Używane w odniesieniu do trzeciej osoby.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Szerzej

Znaczenie główne: siebie, samego. Prościej: odnosi się do osoby mówiącej lub do niej samej.
Synonimy
siebie; samego; sama; samo; swojego
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 27:42, Mk 15:31. Uwaga translatorska: używane jako zaimek zwrotny. Kontekst: odnosi się do osób w różnych sytuacjach.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dogłębnie

Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ἑαυτοῦ
Transkrypcja
eaytoy
Krótkie znaczenie
of himself, herself, itself; at his own house; with, to himself
Część mowy
zaimek
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 17:01 (czas Nowy Jork)