Werset Strong G321

Strong G321 — ἀνάγω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: anago Część mowy: verb Glosa: przynieść

ἀνάγω - prowadzić / wprowadzać - G321

Najczęściej: prowadzić; wprowadzać; podnosić; zabierać

Metadane

Grecki wyraz
ἀνάγω
Polska wymowa
anago
Lemma
ἀνάγω
Transliteracja
anago
Strong
G321
Część mowy
czasownik
Rdzeń znaczeniowy
prowadzić; wprowadzać; podnosić

Znaczenie

To słowo oznacza: prowadzić albo wprowadzać.

Prowadzić lub wprowadzać. Zabierać gdzieś lub podnosić.

Wskazówka kontekstowa: Oddania w wersecie: Mt 4:1, Łk 2:22. Uwaga translatorska: Często używane w kontekście morskiej podróży. Kontekst: Może oznaczać ofiarowanie lub wskrzeszenie.
To słowo najlepiej oddawać zgodnie z kontekstem jako: prowadzić; wprowadzać; podnosić; zabierać.

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli słowo opisuje czynność, proces albo działanie → zwykle chodzi właśnie o ten odcień.
Jeśli obok pojawiają się bliskie znaczenia lub użycie obrazowe → trzeba sprawdzić, który wariant najlepiej pasuje do zdania.
Jeśli sens w wersecie jest węższy niż lista synonimów → nie wolno wychodzić poza kontekst.

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Nie dotyczy — batch taśmowy nie buduje tu sztucznej odmiany czasownika; w razie potrzeby dopracować ręcznie.

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 23

Liczba wersetów w grece: 23

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • „Wtedy(wówczas, potem) Jesu/Jeszu(grecki: Iēsou; Jesu – forma grecka imienia; hebrajski: יֵשׁוּעַ Jeszu; w języku polskim błędnie utrwaliła się forma „Jezus”, ponieważ w greckim imieniu nie występuje głoska ani litera „z” – greckie s sigma zostało później zniekształcone w tradycji łacińsko-polskiej) został(dokonało się, stał się) poprowadzony(wyprowadzony, zaprowadzony) przez(przez, za sprawą) Ducha/Tchnienie(grecki: pneuma; duch, tchnienie; życie i działanie niewidzialne od Boga) na(do, ku) pustkowie(pustkowie, bezludzie, pustynia; miejsce odosobnione), aby(żeby, w celu) zostać(być, stać się) wystawionym na próbę(sprawdzonym, kuszonym) przez(przez, za sprawą) oszczercę(grecki: diabolos; oszczerca, fałszywy oskarżyciel, ten, który oczernia, zniesławiający)” — Ewangelia Mateusza 4:1.
  • "" — Ewangelia Łukasza 2:22.
  • "" — Ewangelia Łukasza 4:5.
  • "" — Ewangelia Łukasza 8:22.
  • "" — Dzieje Apostolskie 7:41.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów

    Ten Strong ma obecnie 1 sens w danych.

    Sens 1Ma pełny opis
    przynieść

Pułapki tłumaczeniowe

  • nie odrywać słowa od kontekstu
  • nie zawężać znaczenia bardziej, niż wymaga tekst
  • nie mieszać go automatycznie z bliskimi odpowiednikami bez sprawdzenia zdania

Podobne / myląco bliskie słowa

  • wprowadzać
  • podnosić
  • zabierać

Typowe połączenia / kolokacje

  • prowadzić / wprowadzać
  • prowadzić
  • wprowadzać

Rodzina wyrazów

  • prowadzić / wprowadzać
  • wprowadzać
  • podnosić

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • Strong / Blue Letter Bible

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ἀνάγω
Transkrypcja
anago
Krótkie znaczenie
przynieść
Część mowy
czasownik