Werset Strong G5119

Strong G5119 — τότε

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: tote Część mowy: adv Glosa: że

τότε - że - G5119

Najczęściej: Wtedy, w tym czasie. Wówczas, w tamtym momencie.; że; wówczas; w tamtym czasie; następnie; potem; później

Metadane

Polski rdzeń (KANON)
że
Grecki wyraz
τότε (translit. tote)
Lemma
τότε
Strong
G5119
Część mowy
[np. rzeczownik (m.), czasownik, przymiotnik]
Rdzeń znaczeniowy
[krótki rdzeń znaczeniowy, najjak się da]

Znaczenie

Krótko:
Wtedy, w tym czasie. Wówczas, w tamtym momencie.

Krótko — synonimy / typowe oddania:
wówczas;w tamtym czasie;następnie;potem;później

Krótko — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 2:17, Rz 6:21 Uwaga translatorska: Często używane w kontekście czasowym. Kontekst: Wydarzenia równoczesne lub następujące po sobie.
--- Treść z gloss długi (legacy) ---
wówczas;w tamtym czasie;następnie;potem;później

Oddania w wersecie: Mt 2:17, Rz 6:21 Uwaga translatorska: Często używane w kontekście czasowym. Kontekst: Wydarzenia równoczesne lub następujące po sobie.
[2–4 zdania]
[krótko i konkretnie: jak to słowo najlepiej rozumieć]
[co jest najważniejsze przy przekładzie]
[bez teologicznych analiz z innych religii — całkowity zakaz]

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli [wzorzec 1 w zdaniu / kontekście] → zwykle [sens 1].
Jeśli [wzorzec 2 w zdaniu / kontekście] → często [sens 2].
Jeśli [kontekst symboliczny / poetycki / obrazowy] → trzymamy rdzeń znaczeniowy i dopiero kontekst doprecyzowuje szczegół.
Jeśli [inna ważna wskazówka kontekstowa] → [odpowiedni sens].

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]
Liczba mnoga: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 159

Liczba wersetów w grece: 157

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • „Wtedy(wówczas, potem) Herod/Hērōdēs(król Judei z nadania Rzymu; władca w czasie narodzenia Jesu/Jeszu; przeciwnik dziecka) potajemnie(skrycie, niejawnie) wezwał(przywołał, zwołał) magów(mędrców, uczonych obserwatorów) i(oraz, także) dokładnie(ściśle, precyzyjnie) dowiedział się(ustalił, wybadał) od(u, ze strony) nich(wskazanych, przybyłych) o(w sprawie, względem) czasie(porze, okresie) ukazania się(pojawienia się, świecenia) gwiazdy(znaku na niebie, światła niebieskiego)” — Ewangelia Mateusza 2:7.
  • „Wtedy(wówczas, potem) Herod/Hērōdēs(król Judei z nadania Rzymu; władca w czasie narodzenia Jesu/Jeszu; przeciwnik dziecka), widząc(zauważając, rozumiejąc), że(iż, ponieważ) został zwiedziony(został oszukany, został wyprowadzony w pole) przez(przez, za sprawą) magów(mędrców, uczonych obserwatorów), bardzo(mocno, ogromnie) się rozgniewał(rozwścieczył się, zapłonął gniewem). Posłał(wysłał, skierował) ludzi(wykonawców, sługi) i(oraz, także) zabił(uśmiercił, zgładził) wszystkich(wszelkich, całych) chłopców(dzieci męskich, małych synów) w(na obszarze, pośród) Betlejem/Beit Lechem(miasto Dawida w Judei; nazwa znaczy dom chleba; miejsce narodzenia Pomazańca) i(oraz, także) we(w, na obszarze) wszystkich(wszelkich, całych) jego(własnych, należących do niego) granicach(okolicach, obrębach), od(począwszy od, według) dwuletnich(mających dwa lata, dwuletniego wieku) i(oraz, także) młodszych(niższych wiekiem, poniżej), według(zgodnie z, stosownie do) czasu(pory, okresu), który(wskazany, ustalony) dokładnie(ściśle, precyzyjnie) ustalił(wybadał, poznał) od(u, ze strony) magów(mędrców, uczonych obserwatorów)” — Ewangelia Mateusza 2:16.
  • „Wtedy(wówczas, potem) zostało wypełnione(spełnione, dopełnione) to(wskazane słowo, zapowiedź) powiedziane(wypowiedziane, oznajmione) przez(przez pośrednictwo, za sprawą) Jeremiasza/Jirmejahu(prorok Boga; zapowiadał sąd, wygnanie i nadzieję odnowy), proroka(rzecznika Boga, wysłannika słowa), który mówił(wypowiadał, oznajmiał)” — Ewangelia Mateusza 2:17.
  • „Wtedy(wówczas, potem) wychodziła(wyruszała, przychodziła) do(ku, w kierunku) niego(wskazanego, Jana) Jerozolima(miasto pokoju; stolica Judei; miejsce świątyni), cała(pełna, wszystka) Judea(kraina Judejczyków; ziemia związana z rodem Jehudy i Jerozolimą) i(oraz, także) cała(pełna, wszystka) okolica(obszar, kraina wokół) Jordanu(Jordan; rzeka Isra’ela; miejsce zanurzania przez Jana/Jochanana)” — Ewangelia Mateusza 3:5.
  • „Wtedy(wówczas, potem) Jesu/Jeszu(grecki: Iēsou; Jesu – forma grecka imienia; hebrajski: יֵשׁוּעַ Jeszu; w języku polskim błędnie utrwaliła się forma „Jezus”, ponieważ w greckim imieniu nie występuje głoska ani litera „z” – greckie s sigma zostało później zniekształcone w tradycji łacińsko-polskiej) przyszedł(przybył, pojawił się) z(od, ze strony) Galilei(Galilea; północna kraina Isra’ela; obszar późniejszej służby Jesu/Jeszu) nad(do, ku) Jordan(Jordan; rzeka Isra’ela; miejsce zanurzania przez Jana/Jochanana), do(ku, w kierunku) Jana/Jochanana(imię hebrajskie oznaczające Bóg okazał łaskę; prorok wzywający Isra’ela do zmiany myślenia), aby zostać zanurzonym(grecki: βαπτίζω baptizō; zanurzyć, uczynić całkowicie mokrym) przez(pod działaniem, za sprawą) niego(wskazanego, Jana)” — Ewangelia Mateusza 3:13.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów

    Ten Strong ma obecnie 1 sens w danych.

    Sens 1Ma pełny opis
    że

Pułapki tłumaczeniowe

  • [z czym nie mylić]
  • [czego nie spłaszczać]
  • [czego nie tłumaczyć automatycznie jednym słowem]

Podobne / myląco bliskie słowa

  • [słowo 1] — [krótka różnica]
  • [słowo 2] — [krótka różnica]
  • [słowo 3] — [krótka różnica]

Typowe połączenia / kolokacje

  • [połączenie 1]
  • [połączenie 2]
  • [połączenie 3]

Rodzina wyrazów

  • [wyraz pokrewny 1]
  • [wyraz pokrewny 2]
  • [wyraz pokrewny 3]

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • [źródło 2 — jeśli rzeczywiście użyte]
  • [źródło 3 — jeśli rzeczywiście użyte]

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
τότε
Transkrypcja
tote
Krótkie znaczenie
że
Część mowy
przysłówek