Werset Strong G1883

Strong G1883 — ἐπάνω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: epano Część mowy: preposition Glosa: above; of place; of number, more than

ἐπάνω - above; of place; of number, more than - G1883

Najczęściej: Powyżej. Nad czymś lub więcej niż coś.; above; of place; of number, more than; nad; ponad; więcej niż; powyżej; przewyższający; powyżej. w górze.; wyżej; w górnej części; na szczycie

Metadane

Polski rdzeń (KANON)
above; of place; of number, more than
Grecki wyraz
ἐπάνω (translit. epano)
Lemma
ἐπάνω
Strong
G1883
Część mowy
[np. rzeczownik (m.), czasownik, przymiotnik]
Rdzeń znaczeniowy
[krótki rdzeń znaczeniowy, najjak się da]

Znaczenie

Krótko:
Powyżej. Nad czymś lub więcej niż coś.

Krótko — synonimy / typowe oddania:
nad;ponad;więcej niż;powyżej;przewyższający

Krótko — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Łk 11:44, Mk 14:5. Uwaga translatorska: Może oznaczać miejsce lub ilość. Kontekst: Używane w kontekście przewagi lub liczby.
Szerzej:
powyżej. w górze.

Szerzej — synonimy / typowe oddania:
nad;wyżej;powyżej;w górnej części;na szczycie

Szerzej — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Łk 11:44, Mk 14:5. Uwaga translatorska: używane w kontekście miejsca lub liczby. Kontekst: odnosi się do lokalizacji lub przewagi.
--- Treść z gloss długi (legacy) ---
nad;ponad;więcej niż;powyżej;przewyższający

Oddania w wersecie: Łk 11:44, Mk 14:5. Uwaga translatorska: Może oznaczać miejsce lub ilość. Kontekst: Używane w kontekście przewagi lub liczby.
[2–4 zdania]
[krótko i konkretnie: jak to słowo najlepiej rozumieć]
[co jest najważniejsze przy przekładzie]
[bez teologicznych analiz z innych religii — całkowity zakaz]

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli [wzorzec 1 w zdaniu / kontekście] → zwykle [sens 1].
Jeśli [wzorzec 2 w zdaniu / kontekście] → często [sens 2].
Jeśli [kontekst symboliczny / poetycki / obrazowy] → trzymamy rdzeń znaczeniowy i dopiero kontekst doprecyzowuje szczegół.
Jeśli [inna ważna wskazówka kontekstowa] → [odpowiedni sens].

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]
Liczba mnoga: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 19

Liczba wersetów w grece: 18

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • „Oni(wskazani, przybyli) zaś(natomiast, a), gdy(kiedy, po tym jak) wysłuchali(usłyszeli, przyjęli) króla(władcy, panującego), poszli(wyruszyli, udali się). I(oraz, także) oto(spójrz, zobacz) gwiazda(znak na niebie, światło niebieskie), którą(wskazaną, widzianą) zobaczyli(ujrzeli, dostrzegli) na(w, po stronie) wschodzie(stronie wschodu, wschodniej krainie), prowadziła(wskazywała drogę, szła przed nimi) ich(wskazanych, przybyłych), aż(dotąd, do chwili gdy) przyszła(doszła, przybyła) i(oraz, także) zatrzymała się(stanęła, spoczęła) nad(ponad, wyżej) miejscem(obszarem, punktem), gdzie(w którym miejscu, tam gdzie) było(znajdowało się, przebywało) Dziecko(małe dziecko, niemowlę)” — Ewangelia Mateusza 2:9.
  • „Wy(wy sami, adresaci) jesteście(istniejecie, pozostajecie) światłem(jasnością, blaskiem) świata(porządku ludzkiego, zamieszkałej rzeczywistości). Nie(brak, zaprzeczenie) może(jest w stanie, potrafi) ukryć się(schować się, zostać niewidzialne) miasto(osada, miejscowość) położone(umieszczone, ustawione) na(na powierzchni, przy) górze(wzniesieniu, szczycie)” — Ewangelia Mateusza 5:14.
  • "" — Ewangelia Mateusza 21:7.
  • "" — Ewangelia Mateusza 23:18.
  • "" — Ewangelia Mateusza 23:20.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów
    Sens 1Ma pełny opis
    above
    Sens 2Ma pełny opis
    of place
    Sens 3Ma pełny opis
    of number, more than

Pułapki tłumaczeniowe

  • [z czym nie mylić]
  • [czego nie spłaszczać]
  • [czego nie tłumaczyć automatycznie jednym słowem]

Podobne / myląco bliskie słowa

  • [słowo 1] — [krótka różnica]
  • [słowo 2] — [krótka różnica]
  • [słowo 3] — [krótka różnica]

Typowe połączenia / kolokacje

  • [połączenie 1]
  • [połączenie 2]
  • [połączenie 3]

Rodzina wyrazów

  • [wyraz pokrewny 1]
  • [wyraz pokrewny 2]
  • [wyraz pokrewny 3]

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • [źródło 2 — jeśli rzeczywiście użyte]
  • [źródło 3 — jeśli rzeczywiście użyte]

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ἐπάνω
Transkrypcja
epano
Krótkie znaczenie
above; of place; of number, more than
Część mowy
przyimek