Werset Strong G302

Strong G302 — ἄν

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: an Część mowy: particle Glosa: —

Krótko

Najkrótsze znaczenie + synonimy do szybkiego tłumaczenia.

  • Znaczenie główne
    Znaczenie główne: Cząstka warunkowa używana w zdaniach warunkowych. Prościej: Służy do wyrażania warunków w zdaniach.
  • Synonimy
    jeśli; gdyby; kiedy; pod warunkiem; zakładając
  • Uwaga translatorska
    Oddania w wersecie: Łk 7:39, Mt 12:7 Uwaga translatorska: Często nieprzetłumaczalna dosłownie. Kontekst: Używana w zdaniach warunkowych.
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Model: Q1

Szerzej

Rozszerzone ujęcie znaczenia i synonimy w kontekście.

  • Znaczenie główne
    Znaczenie główne: Cząstka warunkowa, która wyraża, co by się stało, gdyby spełniony był jakiś warunek. Prościej: używana w zdaniach warunkowych do wyrażania hipotetycznych sytuacji.
  • Synonimy
    jeśli; gdyby; w przypadku; pod warunkiem
  • Uwaga translatorska
    Oddania w wersecie: Łk 7:39, Jn 5:46. Uwaga translatorska: Często nie tłumaczy się bezpośrednio. Kontekst: Używana w zdaniach warunkowych i hipotetycznych.
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Model: Q2

Dogłębnie

Szczegóły znaczenia oraz uwagi translatorskie.

  • Znaczenie główne
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ἄν
Transkrypcja
an
Krótkie znaczenie
Część mowy
partykuła
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 09:23 (czas Nowy Jork)