Werset Strong G3474

Strong G3474 — μωρός

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: moros Część mowy: adj Glosa: Of the mind, dull, stupid, foolish

μωρός - Of the mind, dull, stupid, foolish - G3474

Najczęściej: Głupi, nierozsądny. Tępy, niemądry.; Of the mind, dull, stupid, foolish; głupi; nierozsądny; tępy; niemądry; bezmyślny; głupi, tępy. osoba, która nie myśli rozsądnie.; naiwny; nieinteligentny

Metadane

Polski rdzeń (KANON)
Of the mind, dull, stupid, foolish
Grecki wyraz
μωρός (translit. moros)
Lemma
μωρός
Strong
G3474
Część mowy
[np. rzeczownik (m.), czasownik, przymiotnik]
Rdzeń znaczeniowy
[krótki rdzeń znaczeniowy, najjak się da]

Znaczenie

Krótko:
Głupi, nierozsądny. Tępy, niemądry.

Krótko — synonimy / typowe oddania:
głupi;nierozsądny;tępy;niemądry;bezmyślny

Krótko — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 5:22, Mt 7:26, 1Kor 3:18. Uwaga translatorska: Często używane w kontekście umysłowym. Kontekst: Opisuje stan umysłu lub rzeczy.
Szerzej:
głupi, tępy. osoba, która nie myśli rozsądnie.

Szerzej — synonimy / typowe oddania:
głupi;tępy;bezmyślny;naiwny;nieinteligentny

Szerzej — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 5:22, 1Kor 1:25. Uwaga translatorska: używane w kontekście braku mądrości. Kontekst: odnosi się do ludzi i rzeczy, które są bezsensowne.
--- Treść z gloss długi (legacy) ---
głupi;nierozsądny;tępy;niemądry;bezmyślny

Oddania w wersecie: Mt 5:22, Mt 7:26, 1Kor 3:18. Uwaga translatorska: Często używane w kontekście umysłowym. Kontekst: Opisuje stan umysłu lub rzeczy.
[2–4 zdania]
[krótko i konkretnie: jak to słowo najlepiej rozumieć]
[co jest najważniejsze przy przekładzie]
[bez teologicznych analiz z innych religii — całkowity zakaz]

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli [wzorzec 1 w zdaniu / kontekście] → zwykle [sens 1].
Jeśli [wzorzec 2 w zdaniu / kontekście] → często [sens 2].
Jeśli [kontekst symboliczny / poetycki / obrazowy] → trzymamy rdzeń znaczeniowy i dopiero kontekst doprecyzowuje szczegół.
Jeśli [inna ważna wskazówka kontekstowa] → [odpowiedni sens].

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]
Liczba mnoga: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 12

Liczba wersetów w grece: 12

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • „Ja(ja sam, mówiący) zaś(natomiast, a) mówię(wypowiadam, oznajmiam) wam(adresatom, słuchającym), że(iż, ponieważ) każdy(wszelki, każdy jeden), kto gniewa się(unosi się, płonie złością) na(przeciw, wobec) swojego(własnego, należącego do niego) brata(brata, bliźniego w relacji), będzie winny(będzie podlegał, będzie odpowiedzialny) sądowi(rozstrzygnięciu, trybunałowi). A(kto, zaś) kto powie(wypowie, oznajmi) swojemu(własnemu, należącemu do niego) bratu(bratu, bliźniemu w relacji): Raka/Rhaka(słowo pogardy; obraźliwe nazwanie kogoś pustym lub bezwartościowym), będzie winny(będzie podlegał, będzie odpowiedzialny) radzie/Sanhedrynowi(grecki: συνέδριον synedrion; Strong: G4892; rada, zgromadzenie sądowe, Sanhedryn; w kontekście Judei najwyższa rada sądowo-religijna w Jerozolimie). A(kto, zaś) kto powie(wypowie, oznajmi): głupcze(bezrozumny, niegodziwy), będzie winny(będzie podlegał, będzie odpowiedzialny) Gehennie(grecki: γέεννα geenna; Strong: G1067; Gehenna, Dolina Hinnoma przy Jerozolimie; obraz sądu, ognia i zguby; Gehenna to nie jest Hades) ognia(płomienia, żaru)” — Ewangelia Mateusza 5:22.
  • „A(i, natomiast) każdy(każdy, wszelki), kto słucha(słyszy, przyjmuje) tych(wskazanych, danych) Moich(własnych, należących do Mnie) słów(wypowiedzi, oznajmień), a(i, natomiast) nie(brak, zaprzeczenie) czyni(nie wykonuje, nie robi) ich(wskazanych, słów), będzie podobny(zostanie upodobniony, okaże się podobny) do(ku, wobec) człowieka(osoby, istoty ludzkiej) głupiego(bezrozumnego, nierozsądnego), który(wskazany, taki) zbudował(wzniósł, postawił) swój(własny, należący do niego) dom(mieszkanie, domostwo) na(na, przy) piasku(sypkim gruncie, piasku)” — Ewangelia Mateusza 7:26.
  • "" — Ewangelia Mateusza 23:17.
  • "" — Ewangelia Mateusza 25:2.
  • "" — Ewangelia Mateusza 25:3.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów

    Ten Strong ma obecnie 1 sens w danych.

    Sens 1Ma pełny opis
    Of the mind, dull, stupid, foolish

Pułapki tłumaczeniowe

  • [z czym nie mylić]
  • [czego nie spłaszczać]
  • [czego nie tłumaczyć automatycznie jednym słowem]

Podobne / myląco bliskie słowa

  • [słowo 1] — [krótka różnica]
  • [słowo 2] — [krótka różnica]
  • [słowo 3] — [krótka różnica]

Typowe połączenia / kolokacje

  • [połączenie 1]
  • [połączenie 2]
  • [połączenie 3]

Rodzina wyrazów

  • [wyraz pokrewny 1]
  • [wyraz pokrewny 2]
  • [wyraz pokrewny 3]

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • [źródło 2 — jeśli rzeczywiście użyte]
  • [źródło 3 — jeśli rzeczywiście użyte]

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
μωρός
Transkrypcja
moros
Krótkie znaczenie
Of the mind, dull, stupid, foolish
Część mowy
przymiotnik