Werset Strong G2923

Strong G2923 — κριτής

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: krites Część mowy: noun Glosa: sądzić

κριτής - sądzić - G2923

Najczęściej: Sędzia. Osoba, która decyduje o sprawach sądowych.; sądzić; sędzia; arbiter; rozjemca; osądzający; decydent; sędzia. osoba, która ocenia i wydaje wyrok.; oceniający; władca

Metadane

Polski rdzeń (KANON)
sądzić
Grecki wyraz
κριτής (translit. krites)
Lemma
κριτής
Strong
G2923
Część mowy
[np. rzeczownik (m.), czasownik, przymiotnik]
Rdzeń znaczeniowy
[krótki rdzeń znaczeniowy, najjak się da]

Znaczenie

Krótko:
Sędzia. Osoba, która decyduje o sprawach sądowych.

Krótko — synonimy / typowe oddania:
sędzia;arbiter;rozjemca;osądzający;decydent

Krótko — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 5:25, Łk 12:14. Uwaga translatorska: Może odnosić się do Boga lub Chrystusa. Kontekst: Czasem używane w odniesieniu do rzymskiego prokuratora.
Szerzej:
sędzia. osoba, która ocenia i wydaje wyrok.

Szerzej — synonimy / typowe oddania:
sędzia;arbiter;rozjemca;oceniający;władca

Szerzej — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 5:25, Łk 12:14. Uwaga translatorska: odnosi się do różnych typów sędziów, w tym Boga i Chrystusa. Kontekst: używane w odniesieniu do osób wydających wyroki w sprawach prawnych i moralnych.
--- Treść z gloss długi (legacy) ---
sędzia;arbiter;rozjemca;osądzający;decydent

Oddania w wersecie: Mt 5:25, Łk 12:14. Uwaga translatorska: Może odnosić się do Boga lub Chrystusa. Kontekst: Czasem używane w odniesieniu do rzymskiego prokuratora.
[2–4 zdania]
[krótko i konkretnie: jak to słowo najlepiej rozumieć]
[co jest najważniejsze przy przekładzie]
[bez teologicznych analiz z innych religii — całkowity zakaz]

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli [wzorzec 1 w zdaniu / kontekście] → zwykle [sens 1].
Jeśli [wzorzec 2 w zdaniu / kontekście] → często [sens 2].
Jeśli [kontekst symboliczny / poetycki / obrazowy] → trzymamy rdzeń znaczeniowy i dopiero kontekst doprecyzowuje szczegół.
Jeśli [inna ważna wskazówka kontekstowa] → [odpowiedni sens].

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]
Liczba mnoga: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 19

Liczba wersetów w grece: 17

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • „Bądź(stawaj się, okazuj się) szybko(prędko, bez zwłoki) życzliwy(zgodny, pojednany) ze(z, wobec) swoim(własnym, należącym do ciebie) przeciwnikiem(oskarżycielem, stroną sporu), dopóki(jak długo, póki) jesteś(znajdujesz się, pozostajesz) z(z, razem z) nim(wskazanym, przeciwnikiem) w(w, na) drodze(ścieżce, trasie), aby(żeby, w celu) przeciwnik(oskarżyciel, strona sporu) nie wydał(nie przekazał, nie oddał) cię(ciebie, twojej osoby) sędziemu(rozstrzygającemu, urzędnikowi sądu), a(i, także) sędzia(rozstrzygający, urzędnik sądu) strażnikowi(słudze, wykonawcy kary), i(oraz, także) abyś(żebyś, byś) nie został wrzucony(nie został wtrącony, nie został zamknięty) do(w, ku) więzienia(miejsca zamknięcia, straży)” — Ewangelia Mateusza 5:25.
  • "" — Ewangelia Mateusza 12:27.
  • "" — Ewangelia Łukasza 11:19.
  • "" — Ewangelia Łukasza 12:14.
  • "" — Ewangelia Łukasza 12:58.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów

    Ten Strong ma obecnie 1 sens w danych.

    Sens 1Ma pełny opis
    sądzić

Pułapki tłumaczeniowe

  • [z czym nie mylić]
  • [czego nie spłaszczać]
  • [czego nie tłumaczyć automatycznie jednym słowem]

Podobne / myląco bliskie słowa

  • [słowo 1] — [krótka różnica]
  • [słowo 2] — [krótka różnica]
  • [słowo 3] — [krótka różnica]

Typowe połączenia / kolokacje

  • [połączenie 1]
  • [połączenie 2]
  • [połączenie 3]

Rodzina wyrazów

  • [wyraz pokrewny 1]
  • [wyraz pokrewny 2]
  • [wyraz pokrewny 3]

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • [źródło 2 — jeśli rzeczywiście użyte]
  • [źródło 3 — jeśli rzeczywiście użyte]

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
κριτής
Transkrypcja
krites
Krótkie znaczenie
sądzić
Część mowy
rzeczownik