Werset Strong G5438

Strong G5438 — φυλακή

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: phylake Część mowy: noun Glosa: actively, a guarding, guard, watch; sentinels, a guard; of the place where persons are kept under guard, a prison

Krótko

Najkrótsze znaczenie + synonimy do szybkiego tłumaczenia.

  • Znaczenie główne
    Znaczenie główne: Miejsce, gdzie trzyma się więźniów. Prościej: Więzienie lub straż.
  • Synonimy
    więzienie; areszt; strażnica; posterunek; wartownia
  • Uwaga translatorska
    Oddania w wersecie: Mt 14:10, Mk 6:17. Uwaga translatorska: Czasem jako 'straż'. Kontekst: Miejsce lub czas pilnowania.
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Model: Q1

Szerzej

Rozszerzone ujęcie znaczenia i synonimy w kontekście.

  • Znaczenie główne
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dogłębnie

Szczegóły znaczenia oraz uwagi translatorskie.

  • Znaczenie główne
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
φυλακή
Transkrypcja
phylake
Krótkie znaczenie
actively, a guarding, guard, watch; sentinels, a guard; of the place where persons are kept under guard, a prison
Część mowy
rzeczownik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 09:10 (czas Nowy Jork)