Werset Strong G1437

Strong G1437 — ἐάν

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: ean Część mowy: conj Glosa: if haply, if; With other particles

Wystąpienia

Wyniki: 12 • Strona 1 z 1 • Na stronę: 50 • Min. powtórzeń: 1 • Rekordów słów: 12 • Puste morph: 0
1 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i powiedział(oznajmił, rzekł) Mu: To wszystko Ci dam(podaruję, przyznam), jeśli upadniesz(uklękniesz, padniesz) i oddasz(złożysz, okażesz) mi pokłon”  -  Ewangelia Mateusza 4:9
2 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Wy jesteście(stanowicie, pozostajecie) solą ziemi; lecz jeśli sól zwietrzeje(utraci smak, straci moc), czym zostanie posolona?(czym będzie doprawiona, czym będzie zakonserwowana) Na nic już się nadaje(nie jest przydatna, nie służy), tylko aby została wyrzucona(została odrzucona, została usunięta) na zewnątrz i została podeptana(została zdeptana, została zgnieciona) przez ludzi”  -  Ewangelia Mateusza 5:13
3 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Ktokolwiek więc rozwiąże(złamie, unieważni) jedno z tych najmniejszych przykazań i będzie nauczał(pouczał, uczył) tak ludzi, najmniejszym będzie nazwany(będzie uznany, będzie określony) w Królestwie Niebios(władza Boga, panowanie Boga, rzeczywistość Bożego rządzenia); a kto je wypełni(zachowa, wykona) i będzie nauczał(pouczał, uczył), ten wielkim będzie nazwany(będzie uznany, będzie określony) w Królestwie Niebios(władza Boga, panowanie Boga, rzeczywistość Bożego rządzenia)”  -  Ewangelia Mateusza 5:19
4 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Mówię(oznajmiam, stwierdzam) wam bowiem: jeśli wasza sprawiedliwość nie będzie obfitsza(nie okaże się większa, nie przewyższy) niż uczonych w Piśmie i faryzeuszów, nie wejdziecie(nie wkroczycie, nie dostaniecie się) do Królestwa Niebios(władza Boga, panowanie Boga, rzeczywistość Bożego rządzenia)”  -  Ewangelia Mateusza 5:20
5 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Jeśli więc przynosisz(składasz, ofiarujesz) swój dar do ołtarza(miejsce ofiary, stół ofiarny) i tam wspomnisz(uświadomisz sobie, przypomnisz sobie), że twój brat ma(żywi, nosi) coś przeciw tobie”  -  Ewangelia Mateusza 5:23
6 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„A Ja mówię(oznajmiam, stwierdzam) wam: każdy, kto oddala(odprawia, porzuca) swoją żonę, poza powodem nierządu(πορνεύω-porneuō, niemoralność seksualna, niedozwolone współżycie poza małżeństwem, jako obraz niewierności/bałwochwalstwa i sprzymierzania się przeciw Bogu), czyni(sprawia, powoduje) ją cudzołożnicą; a kto poślubi(ożeni się z, weźmie za żonę) oddaloną, cudzołoży(dopuszcza się cudzołóstwa, zdradza)”  -  Ewangelia Mateusza 5:32
7 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Bo jeśli miłujecie(kochacie, okazujecie miłość) tych, którzy was miłują(kochają, darzą miłością), jaką zapłatę macie?(posiadacie, otrzymujecie) Czyż i celnicy(poborcy podatków, zbierający cła) nie czynią(nie robią, nie postępują) tego samego”  -  Ewangelia Mateusza 5:46
8 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„A jeśli pozdrawiacie(witacie, przesyłacie pozdrowienie) tylko waszych braci, cóż nadzwyczajnego czynicie?(co szczególnego robicie, czym się wyróżniacie) Czyż i poganie(ἐθνικοί-ethnikoi-„ludzie z narodów” = nie-Judejczycy, „poganie / narody”, w sensie: ci spoza ludu przymierza) - dodaj zasadę nie czynią(nie robią, nie postępują) tego samego”  -  Ewangelia Mateusza 5:47
9 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Bo jeśli odpuścicie(przebaczycie, darujecie) ludziom ich upadki, odpuści(przebaczy, daruje) i wam wasz Ojciec(grecki: patēr; Strong: G3962; ojciec, rodziciel, przodek/antenat; jako tytuł Boga: Ojciec — Ten, do którego zwraca się Jesu/Jeszu i którego uczniowie wzywają w modlitwie) w Niebiosach”  -  Ewangelia Mateusza 6:14
10 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Lecz jeśli nie odpuścicie(nie przebaczycie, nie darujecie) ludziom, i wasz Ojciec(grecki: patēr; Strong: G3962; ojciec, rodziciel, przodek/antenat; jako tytuł Boga: Ojciec — Ten, do którego zwraca się Jesu/Jeszu i którego uczniowie wzywają w modlitwie) nie odpuści(nie przebaczy, nie daruje) waszych upadków”  -  Ewangelia Mateusza 6:15
11 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Lampą ciała jest(trwa, pozostaje) oko. Jeśli więc twoje oko jest(trwa, pozostaje) szczere(przejrzyste, nieskażone), całe twoje ciało będzie jasne(będzie oświetlone, będzie świetliste)”  -  Ewangelia Mateusza 6:22
12 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Lecz jeśli twoje oko jest(trwa, pozostaje) złe(nieżyczliwe, skażone), całe twoje ciało będzie ciemne(będzie mroczne, będzie zaciemnione). Jeśli więc światło, które jest(trwa, pozostaje) w tobie, jest(trwa, pozostaje) ciemnością, jak wielka jest(ogromna jest, przerażająca jest) ta ciemność”  -  Ewangelia Mateusza 6:23
Skopiowano!
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-02-09 05:14 (czas Nowy Jork)