Werset Strong G3408

Strong G3408 — μισθός

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: misthos Część mowy: noun Glosa: wages, hire; Generally, reward

Krótko

Znaczenie główne: wynagrodzenie, zapłata. Prościej: pensja, płaca.
Synonimy
zapłata; pensja; płaca; honorarium; nagroda
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 20:8, Łk 10:7. Uwaga translatorska: Często odnosi się do nagrody duchowej. Kontekst: Używane w kontekście pracy i nagrody.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Szerzej

Znaczenie główne: wynagrodzenie za pracę. Prościej: zapłata za usługi.
Synonimy
wynagrodzenie; zapłata; honorarium; płaca; premia
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 20:8, Łk 10:7. Uwaga translatorska: odnosi się zarówno do wynagrodzenia materialnego, jak i duchowego. Kontekst: używane w odniesieniu do nagród od Boga.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dogłębnie

Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
μισθός
Transkrypcja
misthos
Krótkie znaczenie
wages, hire; Generally, reward
Część mowy
rzeczownik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 16:34 (czas Nowy Jork)