Strong G3754 — ὅτι
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: oti
Część mowy: conjunction
Glosa: that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After
Krótko
Znaczenie główne: że, ponieważ. Prościej: wprowadza zdanie podrzędne lub przyczynę.
Synonimy
że; ponieważ; gdyż; jako że; bo
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 3:9, Jn 2:22. Uwaga translatorska: Często nieprzetłumaczalne. Kontekst: Wprowadza zdania podrzędne.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Szerzej
Znaczenie główne: że, ponieważ. Prościej: wprowadza zdanie podrzędne, wyjaśnia przyczynę.
Synonimy
że; ponieważ; gdyż; skoro; z tego powodu
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 3:9, Rz 1:13. Uwaga translatorska: używane w różnych kontekstach. Kontekst: w zdaniach wprowadzających przyczyny lub wyjaśnienia.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dogłębnie
Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dane słownikowe
Forma podstawowa (greka)
ὅτι
Krótkie znaczenie
that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After
Wygenerowano: 2026-03-26 18:16 (czas Nowy Jork)