Werset Strong G3761

Strong G3761 — οὐδέ

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: oyde Część mowy: conjunction Glosa: and not, also not, neither, nor; not even

Krótko

Znaczenie główne: ani, także nie, ani jeden. Prościej: ani, też nie.
Synonimy
ani; też nie; nawet nie; ani jeden; żaden
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 6:15, Łk 16:31. Uwaga translatorska: Często używane w negacjach. Kontekst: Łącznik negatywny.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Szerzej

Znaczenie główne: ani, też nie. Prościej: nie, ani jeden.
Synonimy
ani; też nie; nawet nie; żaden
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 6:15, Łk 16:31. Uwaga translatorska: używane w negatywnych konstrukcjach. Kontekst: wskazuje na brak czegoś lub kogoś.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dogłębnie

Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
οὐδέ
Transkrypcja
oyde
Krótkie znaczenie
and not, also not, neither, nor; not even
Część mowy
spójnik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 16:28 (czas Nowy Jork)