Strong G2872 — κοπιάω
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: kopiao
Część mowy: verb
Glosa: Hence, in LXX and NT, to work with effort, to toil
Krótko
Znaczenie główne: Męczyć się. Prościej: Być zmęczonym.
Synonimy
pracować ciężko; trudzić się; harować; wysilać się; zmagać się
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 11:28, Jn 4:6. Uwaga translatorska: Często używane w kontekście pracy apostolskiej. Kontekst: Wysiłek fizyczny lub duchowy.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Szerzej
Znaczenie główne: pracować z wysiłkiem. Prościej: trudzić się, męczyć się przy pracy.
Synonimy
praca; trud; wysiłek; znoje; męka
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 11:28, Jn 4:6. Uwaga translatorska: często odnosi się do pracy ministerialnej. Kontekst: używane w Nowym Testamencie i Septuagincie.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dogłębnie
Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dane słownikowe
Forma podstawowa (greka)
κοπιάω
Krótkie znaczenie
Hence, in LXX and NT, to work with effort, to toil
Wygenerowano: 2026-03-26 16:34 (czas Nowy Jork)