Strong G4016 — περιβάλλω
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: periballo
Część mowy: verb
Glosa: to throw around or over, put on or over; of siege or defensive works; of clothing, to put on, wrap about, clothe with
Krótko
Znaczenie główne: Okrywać, ubierać. Prościej: Zakładać coś na siebie.
Synonimy
ubierać; okrywać; owijać; przykrywać; narzucać
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Łk 19:43, Mt 25:36. Uwaga translatorska: Używane w kontekście ubrań i obrony. Kontekst: Często w odniesieniu do ubrań lub ochrony.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Szerzej
Znaczenie główne: ubierać, okrywać. Prościej: zakładać coś na siebie lub na coś.
Synonimy
ubierać; okrywać; nosić; przykrywać; owijać
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Łk 19:43, Mt 25:36. Uwaga translatorska: używane w kontekście ubierania się lub okrywania. Kontekst: odnosi się do czynności zakładania odzieży lub osłaniania.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dogłębnie
Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dane słownikowe
Forma podstawowa (greka)
περιβάλλω
Krótkie znaczenie
to throw around or over, put on or over; of siege or defensive works; of clothing, to put on, wrap about, clothe with
Wygenerowano: 2026-03-26 17:52 (czas Nowy Jork)