Strong G4095 — πίνω
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: pino
Część mowy: verb
Glosa: pić
Krótko
Znaczenie główne: Pić. Prościej: Spożywać płyny.
Synonimy
spożywać; łykać; chłeptać; siorbać; popijać
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Łk 2:19, Jn 4:7. Uwaga translatorska: Często używane w kontekście duchowym. Kontekst: Może oznaczać picie w sensie dosłownym i metaforycznym.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Szerzej
Znaczenie główne: pić. Prościej: spożywać napój.
Synonimy
spożywać; napić się; wypić; zatrzeć pragnienie
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Łk 2:19, Jn 4:7. Uwaga translatorska: używane w kontekście zarówno fizycznym, jak i duchowym. Kontekst: odnosi się do picia w różnych sytuacjach, w tym do krwi Jeszu.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dogłębnie
Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dane słownikowe
Forma podstawowa (greka)
πίνω
Wygenerowano: 2026-03-26 17:53 (czas Nowy Jork)