Werset Strong G1484

Strong G1484 — ἔθνος

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: ethnos Część mowy: noun Glosa: poganin

Krótko

Znaczenie główne: Ludzie, naród. Prościej: Grupa ludzi lub naród.
Synonimy
naród; lud; społeczność; grupa; plemię
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 21:43, Łk 22:25 Uwaga translatorska: Często odnosi się do nie-Żydów Kontekst: Używane w odniesieniu do narodów poza Izraelem
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Szerzej

Znaczenie główne: Naród, ludność. Prościej: Grupa ludzi lub naród.
Synonimy
naród; lud; społeczeństwo; grupa; ludność
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: W Nowym Testamencie często odnosi się do narodów nieżydowskich. Uwaga translatorska: W kontekście biblijnym często używane w odniesieniu do pogan. Kontekst: Używane w odniesieniu do różnych grup ludzi, zarówno w sensie ogólnym, jak i specyficznym.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dogłębnie

Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ἔθνος
Transkrypcja
ethnos
Krótkie znaczenie
poganin
Część mowy
rzeczownik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 16:34 (czas Nowy Jork)