Werset Strong G3752

Strong G3752 — ὅταν

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: otan Część mowy: conjunction Glosa: with a conditional sense, usually of things expected to occur in an indefinite future; whenever; when

Krótko

Najkrótsze znaczenie + synonimy do szybkiego tłumaczenia.

  • Znaczenie główne
    Znaczenie główne: Kiedy tylko. Prościej: Zawsze gdy.
  • Synonimy
    kiedy; gdy; jeśli; ilekroć; za każdym razem
  • Uwaga translatorska
    Oddania w wersecie: Mt 6:2, Mk 14:7 Uwaga translatorska: Często z sensem warunkowym Kontekst: Oczekiwane w przyszłości
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Model: Q1

Szerzej

Rozszerzone ujęcie znaczenia i synonimy w kontekście.

  • Znaczenie główne
    Znaczenie główne: kiedy (kiedykolwiek). Prościej: w dowolnym momencie w przyszłości.
  • Synonimy
    kiedykolwiek; za każdym razem; gdy; wtedy
  • Uwaga translatorska
    Oddania w wersecie: Mt 6:2, 5; Mk 14:7; Łk 11:36. Uwaga translatorska: używane w kontekście przyszłych zdarzeń. Kontekst: wskazuje na sytuacje oczekiwane w nieokreślonej przyszłości.
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Model: Q2

Dogłębnie

Szczegóły znaczenia oraz uwagi translatorskie.

  • Znaczenie główne
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ὅταν
Transkrypcja
otan
Krótkie znaczenie
with a conditional sense, usually of things expected to occur in an indefinite future; whenever; when
Część mowy
spójnik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 16:22 (czas Nowy Jork)