Strong G3752 — ὅταν
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: otan
Część mowy: conjunction
Glosa: with a conditional sense, usually of things expected to occur in an indefinite future; whenever; when
Krótko
Znaczenie główne: Kiedy tylko. Prościej: Zawsze gdy.
Synonimy
kiedy; gdy; jeśli; ilekroć; za każdym razem
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 6:2, Mk 14:7 Uwaga translatorska: Często z sensem warunkowym Kontekst: Oczekiwane w przyszłości
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Szerzej
Znaczenie główne: kiedy (kiedykolwiek). Prościej: w dowolnym momencie w przyszłości.
Synonimy
kiedykolwiek; za każdym razem; gdy; wtedy
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 6:2, 5; Mk 14:7; Łk 11:36. Uwaga translatorska: używane w kontekście przyszłych zdarzeń. Kontekst: wskazuje na sytuacje oczekiwane w nieokreślonej przyszłości.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dogłębnie
Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dane słownikowe
Forma podstawowa (greka)
ὅταν
Krótkie znaczenie
with a conditional sense, usually of things expected to occur in an indefinite future; whenever; when
Wygenerowano: 2026-03-26 17:52 (czas Nowy Jork)