Werset Strong G3666

Strong G3666 — ὁμοιόω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: omoioo Część mowy: verb Glosa: być

Krótko

Znaczenie główne: Uczynić podobnym. Prościej: Upodobnić.
Synonimy
porównać; przyrównać; zrównać; upodobnić; przypominać
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 6:8, 13:24. Uwaga translatorska: Często używane w przypowieściach. Kontekst: Opisywanie podobieństw.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Szerzej

Znaczenie główne: porównywać, upodabniać. Prościej: sprawiać, by coś było podobne do czegoś innego.
Synonimy
porównywać; upodabniać; przyrównywać; imitować; naśladować
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 6:8, 13:24. Uwaga translatorska: używane w kontekście porównań. Kontekst: odnosi się do upodabniania w nauczaniu Jeszu.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dogłębnie

Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ὁμοιόω
Transkrypcja
omoioo
Krótkie znaczenie
być
Część mowy
czasownik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 16:27 (czas Nowy Jork)