Strong G5532 — χρεία
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: chreia
Część mowy: noun
Glosa: need, necessity
Krótko
Znaczenie główne: potrzeba, konieczność. Prościej: coś, co jest potrzebne.
Synonimy
potrzeba; konieczność; wymóg; zapotrzebowanie; brak
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Dz 28:10, Tt 3:14. Uwaga translatorska: Często używane w kontekście potrzeb materialnych. Kontekst: Może odnosić się do sytuacji wymagającej działania.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Szerzej
Znaczenie główne: potrzeba, konieczność. Prościej: coś, co jest niezbędne.
Synonimy
potrzeba; konieczność; wymóg; sprawa; interes
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Dz 28:10, Tt 3:14. Uwaga translatorska: używane w kontekście potrzeb duchowych i materialnych. Kontekst: odnosi się do sytuacji, w których coś jest wymagane lub potrzebne.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dogłębnie
Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dane słownikowe
Forma podstawowa (greka)
χρεία
Krótkie znaczenie
need, necessity
Wygenerowano: 2026-03-26 19:41 (czas Nowy Jork)