1.
to hasten on, rush === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G3729
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: ὁρμάω
translit: hormáō
kjv_def: run (violently), rush
strongs_def: to start, spur or urge on, i.e. (reflexively) to dash or plunge
derivation: from G3730 (ὁρμή);
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G3729 G3729 = G3729 ὁρμάω hormaō G:V to stampede <b>ὁρμάω</b>, -ῶ<BR /> (ὁρμή), [in LXX for שׁוּב, etc. ;] <BR />__1. causal, to set in motion, urge on. <BR /> __2. Intrans., <b>to hasten on, rush</b>: before εἰς, <ref='Mat.8.32'>Mat.8:32</ref>, <ref='Mrk.5.13'>Mrk.5:13</ref>, <ref='Luk.8.33'>Luk.8:33</ref>, <ref='Act.19.29'>Act.19:29</ref>; ἐπί, with accusative, <ref='Act.7.57.'>Act.7:57.</ref>†<BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G3729 G3729 = G3729 ὁρμάω hormaō G:V to stampede ὁρμάω, -ῶ (ὁρμή), [in LXX for שׁוּב, etc. ;] __1. causal, to set in motion, urge on. __2. Intrans., to hasten on, rush: before εἰς, Mat.8:32, Mrk.5:13, Luk.8:33, Act.19:29; ἐπί, with accusative, Act.7:57.† (AS)