Werset Strong G4352

Strong G4352 — προσκυνέω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: proskyneo Część mowy: verb Glosa: to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to make obeisance, do reverence to, worship
    G4352 G4352 = G4352 προσκυνέω proskuneō G:V to worship προσ-κυνέω, -ῶ (κυνέω, to kiss), [in LXX chiefly for שָׁחָה hith. ;] to make obeisance, do reverence to, worship; (a) prop. (as in cl., of the gods: Hdt., Æsch., Plat., al.), of God, Christ and supra-mundane beings: absol., Jn 4:20 12:20, Dz 8:27 24:11, Hbr 11:21 (Westc., in l), Obj 11:1; πίπτειν καὶ π., Obj 5:14; with dative (of the significance of this constr. as com­pared with the usual cl., with accusative, see Abbott, JG, 78 f.; JV, 133 ff.), Jn 4:21, 23, Dz 7:43, 1Kor 14:25, Hbr 1:6, Obj 4:10 7:11 11:16 13:4, 15 14:7 16:2 19:4, 10 19:20 22:8-9; with accusative (see supr.), Mt 4:10, Łk 4:8 24:52 (WH, R, mg., om.), Jn 4:22, 24, Obj 9:20 13:4, 8 13:12 14:9, 11 20:4; Seq. ἐπώπιον, Łk 4:7, Obj 15:4; (b) as in cl., of homage to human superiors (cf. MM, xxi): absol., Mt 20:20, Dz 10:25; with dative (see supr.), Mt 2:2, 8 8:2 9:18 14:33 15:25 18:26 28:9, Mk 15:19, Jn 9:38; πεσὼν., Mt 2:11 4:9; ἐνώπιον τ. ποδῶν, Obj 3:9; with accusative, Mk 5:6 (dative T).† (AS)
  • 2. Christ and supra-mundane beings
    G4352 G4352 = G4352 προσκυνέω proskuneō G:V to worship προσ-κυνέω, -ῶ (κυνέω, to kiss), [in LXX chiefly for שָׁחָה hith. ;] to make obeisance, do reverence to, worship; (a) prop. (as in cl., of the gods: Hdt., Æsch., Plat., al.), of God, Christ and supra-mundane beings: absol., Jn 4:20 12:20, Dz 8:27 24:11, Hbr 11:21 (Westc., in l), Obj 11:1; πίπτειν καὶ π., Obj 5:14; with dative (of the significance of this constr. as com­pared with the usual cl., with accusative, see Abbott, JG, 78 f.; JV, 133 ff.), Jn 4:21, 23, Dz 7:43, 1Kor 14:25, Hbr 1:6, Obj 4:10 7:11 11:16 13:4, 15 14:7 16:2 19:4, 10 19:20 22:8-9; with accusative (see supr.), Mt 4:10, Łk 4:8 24:52 (WH, R, mg., om.), Jn 4:22, 24, Obj 9:20 13:4, 8 13:12 14:9, 11 20:4; Seq. ἐπώπιον, Łk 4:7, Obj 15:4; (b) as in cl., of homage to human superiors (cf. MM, xxi): absol., Mt 20:20, Dz 10:25; with dative (see supr.), Mt 2:2, 8 8:2 9:18 14:33 15:25 18:26 28:9, Mk 15:19, Jn 9:38; πεσὼν., Mt 2:11 4:9; ἐνώπιον τ. ποδῶν, Obj 3:9; with accusative, Mk 5:6 (dative T).† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): προσκυνέω
  • Translit: proskyneo
  • Glosa PL: to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 22:32 (czas Nowy Jork)