Werset Strong G2917

Strong G2917 — κρίμα

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: krima Część mowy: noun Glosa: judgment, the decision passed on the faults of others; a matter for judgment, a law-suit, a case

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. judgment, the decision passed on the faults of others
    G2917 G2917 = G2917 κρίμα krima G:N-N judgment κρίμα (B1., § 27, 2), -τος, τό (κρίνω), [in LXX chiefly for מִשְׁפָּט ;] the issue of a judicial process, hence,
    1. judgment, the decision passed on the faults of others: Mt 7:2; in forensic sense, with genitive pun., Łk 24:20; esp. of the judgment of God, Rz 2:2 5:16 11:33 (ICC, in l), 2P 2:3, Ju 4; κ. λαμβάνεσθαι, Mt 23:13 (Rec., R, mg.), Mk 12:40, Łk 20:47, Rz 13:2, Jk 3:1; ἔχειν, 1Tm 5:12; βαστάζειν, Ga 5:10; ἐσθίειν ἑαυτῷ, 1Kor 11:29; εἰς κ. συνέρχεσθαι, 1Kor 11:34; εἶναι ἐν τ αὐτῷ κ., Łk 23:40; with genitive obj., Rz 3:8, 1Tm 3:6, Obj 17:1; of God's judgment through Christ, Jn 9:39; τὸ κ. ἄρχεται, 1P 4:17; τ. κ. τ. μέλλον, Dz 24:25; κ. αἰώνιον, Hbr 6:2; ἔκρινεν ὁ Θεὸς τ. κ. ὐμῶν, Obj 18:20; of the right of judgment, Obj 20:4.
    2. a matter for judgment, a law-suit, a case: 1Kor 6:7.† (AS)
  • 2. a matter for judgment, a law-suit, a case
    G2917 G2917 = G2917 κρίμα krima G:N-N judgment κρίμα (B1., § 27, 2), -τος, τό (κρίνω), [in LXX chiefly for מִשְׁפָּט ;] the issue of a judicial process, hence,
    1. judgment, the decision passed on the faults of others: Mt 7:2; in forensic sense, with genitive pun., Łk 24:20; esp. of the judgment of God, Rz 2:2 5:16 11:33 (ICC, in l), 2P 2:3, Ju 4; κ. λαμβάνεσθαι, Mt 23:13 (Rec., R, mg.), Mk 12:40, Łk 20:47, Rz 13:2, Jk 3:1; ἔχειν, 1Tm 5:12; βαστάζειν, Ga 5:10; ἐσθίειν ἑαυτῷ, 1Kor 11:29; εἰς κ. συνέρχεσθαι, 1Kor 11:34; εἶναι ἐν τ αὐτῷ κ., Łk 23:40; with genitive obj., Rz 3:8, 1Tm 3:6, Obj 17:1; of God's judgment through Christ, Jn 9:39; τὸ κ. ἄρχεται, 1P 4:17; τ. κ. τ. μέλλον, Dz 24:25; κ. αἰώνιον, Hbr 6:2; ἔκρινεν ὁ Θεὸς τ. κ. ὐμῶν, Obj 18:20; of the right of judgment, Obj 20:4.
    2. a matter for judgment, a law-suit, a case: 1Kor 6:7.† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): κρίμα
  • Translit: krima
  • Glosa PL: judgment, the decision passed on the faults of others; a matter for judgment, a law-suit, a case
  • Część mowy: noun
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 05:15 (czas Nowy Jork)