Werset Strong G4937

Strong G4937 — συντρίβω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: syntribo Część mowy: verb Glosa: to shatter, break in pieces; to break, crush, bruise

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to shatter, break in pieces
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G4937

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: συντρίβω
    translit: syntríbō
    kjv_def: break (in pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise
    strongs_def: to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively)
    derivation: from G4862 (σύν) and the base of G5147 (τρίβος);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G4937 G4937 = G4937 συντρίβω suntribō G:V to break <b>συν-τρίβω </b><BR /> [in LXX chiefly for שָׁבַר ;] <BR /><b>to shatter, break in pieces</b>: <ref='Mat.12.20'>Mat.12:20</ref> (LXX), <ref='Mrk.5.4; 14.3'>Mrk.5:4 14:3</ref>, <ref='Jhn.19.36'>Jhn.19:36</ref>" (LXX), <ref='Rev.2.27'>Rev.2:27;</ref> of persons and parts of the body, <b>to break, crush, bruise</b>: <ref='Luk.9.39'>Luk.9:39;</ref> figuratively, <ref='Rom.16.20.'>Rom.16:20.</ref>†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G4937 G4937 = G4937 συντρίβω suntribō G:V to break συν-τρίβω [in LXX chiefly for שָׁבַר ;] to shatter, break in pieces: Mat.12:20 (LXX), Mrk.5:4 14:3, Jhn.19:36" (LXX), Rev.2:27; of persons and parts of the body, to break, crush, bruise: Luk.9:39; figuratively, Rom.16:20.† (AS)
  • 2. to break, crush, bruise
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G4937

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: συντρίβω
    translit: syntríbō
    kjv_def: break (in pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise
    strongs_def: to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively)
    derivation: from G4862 (σύν) and the base of G5147 (τρίβος);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G4937 G4937 = G4937 συντρίβω suntribō G:V to break <b>συν-τρίβω </b><BR /> [in LXX chiefly for שָׁבַר ;] <BR /><b>to shatter, break in pieces</b>: <ref='Mat.12.20'>Mat.12:20</ref> (LXX), <ref='Mrk.5.4; 14.3'>Mrk.5:4 14:3</ref>, <ref='Jhn.19.36'>Jhn.19:36</ref>" (LXX), <ref='Rev.2.27'>Rev.2:27;</ref> of persons and parts of the body, <b>to break, crush, bruise</b>: <ref='Luk.9.39'>Luk.9:39;</ref> figuratively, <ref='Rom.16.20.'>Rom.16:20.</ref>†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G4937 G4937 = G4937 συντρίβω suntribō G:V to break συν-τρίβω [in LXX chiefly for שָׁבַר ;] to shatter, break in pieces: Mat.12:20 (LXX), Mrk.5:4 14:3, Jhn.19:36" (LXX), Rev.2:27; of persons and parts of the body, to break, crush, bruise: Luk.9:39; figuratively, Rom.16:20.† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): συντρίβω
  • Translit: syntribo
  • Glosa PL: to shatter, break in pieces; to break, crush, bruise
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 19:49 (czas Nowy Jork)