Werset Strong G1208

Strong G1208 — δεύτερος

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: deyteros Część mowy: adj Glosa: second; secondly, a second time; at the second time

δεύτερος - second; secondly, a second time; at the second time - G1208

Najczęściej: second; second; secondly, a second time; at the second time

Metadane

Polski rdzeń (KANON)
second; secondly, a second time; at the second time
Grecki wyraz
δεύτερος (translit. deyteros)
Lemma
δεύτερος
Strong
G1208
Część mowy
[np. rzeczownik (m.), czasownik, przymiotnik]
Rdzeń znaczeniowy
[krótki rdzeń znaczeniowy, najjak się da]

Znaczenie

--- Treść z gloss długi (legacy) ---
G1208 G1208 = G1208 δεύτερος deuteros G:A secondly δεῦτερος, -α, -ον, second in order, with or without idea of time: Mt 22:26, 39, itd.; θάνατος, Obj 2:11 20:14 21:8; χάρις, 2Kor 1:15. In neut. as adv., secondly, a second time; opposite to πρῶτον: Jn 3:4 21:16, 1Kor 12:28, Obj 19:3; τὸ δ., 2Kor 13:2, Ju 5; ἐν τ. δ., at the second time: Dz 7:13; in later usage (as 1Ma.9:1), ἐκ δ., Mk 14:72, Jn 9:24, Dz 11:9, Hbr 9:28. (AS)
[2–4 zdania]
[krótko i konkretnie: jak to słowo najlepiej rozumieć]
[co jest najważniejsze przy przekładzie]
[bez teologicznych analiz z innych religii — całkowity zakaz]

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli [wzorzec 1 w zdaniu / kontekście] → zwykle [sens 1].
Jeśli [wzorzec 2 w zdaniu / kontekście] → często [sens 2].
Jeśli [kontekst symboliczny / poetycki / obrazowy] → trzymamy rdzeń znaczeniowy i dopiero kontekst doprecyzowuje szczegół.
Jeśli [inna ważna wskazówka kontekstowa] → [odpowiedni sens].

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]
Liczba mnoga: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 44

Liczba wersetów w grece: 43

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • "" — Ewangelia Mateusza 21:30.
  • "" — Ewangelia Mateusza 22:26.
  • "" — Ewangelia Mateusza 22:39.
  • "" — Ewangelia Mateusza 26:42.
  • "" — Ewangelia Marka 12:21.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów
    Sens 1Ma pełny opis
    second
    Sens 2Ma pełny opis
    secondly, a second time
    Sens 3Ma pełny opis
    at the second time

Pułapki tłumaczeniowe

  • [z czym nie mylić]
  • [czego nie spłaszczać]
  • [czego nie tłumaczyć automatycznie jednym słowem]

Podobne / myląco bliskie słowa

  • [słowo 1] — [krótka różnica]
  • [słowo 2] — [krótka różnica]
  • [słowo 3] — [krótka różnica]

Typowe połączenia / kolokacje

  • [połączenie 1]
  • [połączenie 2]
  • [połączenie 3]

Rodzina wyrazów

  • [wyraz pokrewny 1]
  • [wyraz pokrewny 2]
  • [wyraz pokrewny 3]

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • [źródło 2 — jeśli rzeczywiście użyte]
  • [źródło 3 — jeśli rzeczywiście użyte]

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
δεύτερος
Transkrypcja
deyteros
Krótkie znaczenie
second; secondly, a second time; at the second time
Część mowy
przymiotnik