Werset Strong G4972

Strong G4972 — σφραγίζω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: sphragizo Część mowy: verb Glosa: to seal,; for security

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to seal,
    G4972 G4972 = G4972 σφραγίζω sphragizō G:V to seal σφραγίζω [in LXX chiefly for חָתַם (Deu.32:34, itd.), also for סָתַם (Da TH Dan.8:26) ;] to seal, (a) for security: Mt 27:66, Obj 20:3; τ. καρπὸν τοῦτον, figuratively (cf. Deiss., BS, 238 f.; MM, xxiv; DB, iv, 427a), Rz 15:28; (b) for concealment, hence, metaphorically, to hide (Da TH Dan.9:24, Jn 14:17): Obj 10:4 22:10; (with) for distinction, Obj 7:3-8; metaphorically, Ef 4:30; mid., 2Kor 1:22; (d) for authentication (Est.8:8): Jn 3:33 6:27 (cf. κατα-σφραγίζω).† (AS)
  • 2. for security
    G4972 G4972 = G4972 σφραγίζω sphragizō G:V to seal σφραγίζω [in LXX chiefly for חָתַם (Deu.32:34, itd.), also for סָתַם (Da TH Dan.8:26) ;] to seal, (a) for security: Mt 27:66, Obj 20:3; τ. καρπὸν τοῦτον, figuratively (cf. Deiss., BS, 238 f.; MM, xxiv; DB, iv, 427a), Rz 15:28; (b) for concealment, hence, metaphorically, to hide (Da TH Dan.9:24, Jn 14:17): Obj 10:4 22:10; (with) for distinction, Obj 7:3-8; metaphorically, Ef 4:30; mid., 2Kor 1:22; (d) for authentication (Est.8:8): Jn 3:33 6:27 (cf. κατα-σφραγίζω).† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): σφραγίζω
  • Translit: sphragizo
  • Glosa PL: to seal,; for security
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 22:48 (czas Nowy Jork)