Werset Strong G18

Strong G18 — ἀγαθός

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: agathos Część mowy: adj Glosa: —

ἀγαθός - dobry - G18

Najczęściej: dobry; właściwy; szlachetny

Metadane

Grecki wyraz
ἀγαθός
Polska wymowa
agathos
Lemma
ἀγαθός
Transliteracja
agathos
Strong
G18
Część mowy
przymiotnik
Rdzeń znaczeniowy
dobry; wartościowy; moralnie właściwy

Znaczenie

To słowo oznacza coś dobrego, wartościowego, właściwego albo szlachetnego.

W zależności od kontekstu może opisywać dobro moralne, dobro praktyczne, coś pożytecznego, albo człowieka, którego postawa jest prawa i godna uznania. Nie chodzi więc tylko o ogólne „fajne” czy „miłe”, ale o realną jakość dobra.

Przy przekładzie trzeba patrzeć, czy tekst mówi o charakterze, czynie, rzeczy, owocu, czy wartości przed Bogiem. W jednych miejscach będzie chodziło o dobro moralne, w innych o dobro użyteczne albo pożądane.
To słowo najlepiej oddawać jako dobry, a zależnie od kontekstu także jako właściwy, szlachetny albo wartościowy. Trzeba zachować sens prawdziwego dobra, a nie pustej uprzejmości.

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli słowo opisuje człowieka albo charakter → zwykle chodzi o dobro moralne lub szlachetność.
Jeśli dotyczy czynu, owocu albo dzieła → sens idzie w stronę tego, co dobre i właściwe w działaniu.
Jeśli tekst mówi o rzeczach pożądanych albo użytecznych → może chodzić o dobro w sensie wartości lub pożytku.
Jeśli słowo stoi przy Bogu albo darach od Boga → trzeba zachować sens dobra prawdziwego i czystego.

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: dobry / dobrego / dobremu / dobrego / dobrym / dobrym
Liczba mnoga: dobrzy / dobrych / dobrym / dobrych / dobrymi / dobrych

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 101

Liczba wersetów w grece: 90

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • „abyście byli(abyście stali się, abyście okazali się) synami waszego Ojca w Niebiosach; bo On sprawia(czyni, powoduje), że Jego słońce wschodzi(podnosi się, ukazuje się) nad złymi i dobrymi, i zsyła(posyła, spuszcza) deszcz na sprawiedliwych i niesprawiedliwych” — Ewangelia Mateusza 5:45.
  • "" — Ewangelia Mateusza 7:11.
  • "" — Ewangelia Mateusza 7:17.
  • "" — Ewangelia Mateusza 7:18.
  • "" — Ewangelia Mateusza 12:34.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów

    Ten Strong ma obecnie 1 sens w danych.

    Sens 1Ma pełny opis
    Ogólnie, dobry w sensie fizycznym i moralnym, odnoszący się do osób, rzeczy, czynów, warunków, itp., uważany za doskonały w swoim rodzaju, przynoszący przyjemność i satysfakcję.
    Synonimy dobry; korzystny; pożyteczny
    Uwagi Przeciwieństwo do złego lub niegodziwego. Odnosi się do wewnętrznej doskonałości.

Pułapki tłumaczeniowe

  • nie spłaszczać słowa do zwykłego „miły”, gdy kontekst mówi o dobru moralnym
  • nie mieszać dobra użytecznego z dobrem świętym bez sprawdzenia kontekstu
  • nie pomijać tego, że słowo może opisywać zarówno osobę, jak i czyn albo rzecz

Podobne / myląco bliskie słowa

  • καλός — dobry, piękny, właściwy; pojęcie bliskie, ale często z innym odcieniem
  • χρηστός — dobry, życzliwy, łagodny; bardziej miękki odcień dobra
  • ἀγαθωσύνη — dobroć; rzeczownik opisujący cechę, a nie przymiotnik

Typowe połączenia / kolokacje

  • dobry owoc
  • dobry człowiek
  • dobry dar
  • dobre dzieło

Rodzina wyrazów

  • dobro
  • dobry
  • dobroć

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • Strong / Blue Letter Bible

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ἀγαθός
Transkrypcja
agathos
Krótkie znaczenie
Ogólnie, dobry w sensie fizycznym i moralnym, odnoszący się do osób, rzeczy, czynów, warunków, itp., uważany za doskonały w swoim rodzaju, przynoszący przyjemność i satysfakcję.
Część mowy
przymiotnik