Strong G1510

Strong G1510 — εἰμί

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: eimi Część mowy: verb Glosa: jestem

Wystąpienia

Wyniki: 2094 • Strona 2 z 42 • Na stronę: 50 • Min. powtórzeń: 1 • Rekordów słów: 2456 • Puste morph: 0
1 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„jestem(G1510) but, in the next place, and, now; JG; yea even if of space and time, long; of distance, far, far distant — — — a swine much, many, great; many; the many to feed; to feed, graze; to tend, shepherd”  -  Ewangelia Mateusza 8:30
2 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„who, which, what; which, what; who, what i jestem(G1510) with easy labour, easy proście — thou, you he (she, it), his; the one the other; but he — i proście to awaken, arouse from sleep; to be aroused, wake up; to raise i to walk”  -  Ewangelia Mateusza 9:5
3 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„a ford, a passage; to cause to go over, carry, convey; to go, proceed, go on ones way but, in the next place, and, now; JG; yea even if nauczyć who, which, what; which, what; who, what jestem(G1510) mercy, pity, compassion; of men; Of God to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility i not, no; no; very many Objectively, that which is offered, a sacrifice not, no; no; very many i to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time to call, summon; to call to ones house, invite; to call, name call by name righteous; of persons; of things — —”  -  Ewangelia Mateusza 9:13
4 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i proście — he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after być he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek he (she, it), his; the one the other; but he — — on, upon; over; at, by wszystko among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against — jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he a bridegroom to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time but, in the next place, and, now; JG; yea even if day; as distinct from night; by day with a conditional sense, usually of things expected to occur in an indefinite future; whenever; when — — — he (she, it), his; the one the other; but he a bridegroom i że to fast”  -  Ewangelia Mateusza 9:15
5 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„to see; to see, perceive, behold; perceive, discern but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he crowd; multitude; a throng mieć round about; about; about, on account of, concerning, in reference to — that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After jestem(G1510) In Hellenistic writers, to vex, trouble, annoy i to throw, cast, hurl; cast down, prostrate; , to shake, toss, throw about like as, like; in calculation, and with numbers, about a sheep; a little sheep not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after być a shepherd”  -  Ewangelia Mateusza 9:36
6 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if numeral, twelve — he (she, it), his; the one the other; but he zwany jestem(G1510) on przed Simon Peter; Simon the Zealot; One of the Brethren of our Lord he (she, it), his; the one the other; but he proście a stone; Simon Peter; the Apostle i — he (she, it), his; the one the other; but he — — James; Son of Zebedee; Son of Alphus he (she, it), his; the one the other; but he he (she, it), his; the one the other; but he Zebedee, father of James and John the Apostles i John he (she, it), his; the one the other; but he — —”  -  Ewangelia Mateusza 10:2
7 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to jeden but, in the next place, and, now; JG; yea even if — a city i — to go in; into, enter; to go in and out proście who, which, what; which, what; who, what in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with — — jestem(G1510) i to stay, abide, remain; of place; Of time nawet — przyjść”  -  Ewangelia Mateusza 10:11
8 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„i przed nawet jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he a house, dwelling; of the body as the dwelling of the soul; of the inmates of the dwelling, the household — to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time he (she, it), his; the one the other; but he jeden thou, you on, upon; over; at, by — przed but, in the next place, and, now; JG; yea even if not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after jestem(G1510) — he (she, it), his; the one the other; but he jeden thou, you from the side of; in the interests of; hard by, near, at thou, you przyjść”  -  Ewangelia Mateusza 10:13
9 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— proście thou, you — jestem(G1510) the earth, world; land; as subject to cultivation — i Gomora in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with day; as distinct from night; by day a decision, judgment; right, justice i he (she, it), his; the one the other; but he a city on”  -  Ewangelia Mateusza 10:15
10 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„not, no; no; very many i thou, you jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he to utter; to talk, speak, say — he (she, it), his; the one the other; but he of air in motion; wind; breath he (she, it), his; the one the other; but he ojciec thou, you he (she, it), his; the one the other; but he to utter; to talk, speak, say in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with thou, you”  -  Ewangelia Mateusza 10:20
11 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i jestem(G1510) to hate under; by; of motion wszystko po he (she, it), his; the one the other; but he zwany I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if to stay behind; to await, wait for; of things, to bear patiently, endure into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to end; toll, custom, revenue on to save; injury or suffering; restoring to health”  -  Ewangelia Mateusza 10:22
12 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„not, no; no; very many jestem(G1510) a disciple over, above, across, beyond; for, on behalf of; for, because of, for the sake of he (she, it), his; the one the other; but he a teacher and not, also not, neither, nor; not even in bondage to, subject to; a slave; a female slave, bondmaid over, above, across, beyond; for, on behalf of; for, because of, for the sake of he (she, it), his; the one the other; but he having power; authority; lord, master —”  -  Ewangelia Mateusza 10:24
13 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after i to be seized with fear, be affrighted, fear — no, no one, none i jestem(G1510) to cover; to veil, conceal jeden not, no; no; very many — i hidden, secret jeden not, no; no; very many to be taking in knowledge, come to know, recognize, perceive, understand; to know, realize; to become known”  -  Ewangelia Mateusza 10:26
14 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„thou, you but, in the next place, and, now; JG; yea even if i he (she, it), his; the one the other; but he hair; of the head; of animals he (she, it), his; the one the other; but he the head wszystko — jestem(G1510)”  -  Ewangelia Mateusza 10:30
15 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„he (she, it), his; the one the other; but he to love; to kiss ojciec i mother over, above, across, beyond; for, on behalf of; for, because of, for the sake of I; I am; what have we in common not, no; no; very many jestem(G1510) I; I am; what have we in common — i he (she, it), his; the one the other; but he to love; to kiss syn; potomek i daughter; of posterity; of habitation over, above, across, beyond; for, on behalf of; for, because of, for the sake of I; I am; what have we in common not, no; no; very many jestem(G1510) I; I am; what have we in common —”  -  Ewangelia Mateusza 10:37
16 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i jeden not, no; no; very many to take, lay hold of; to receive he (she, it), his; the one the other; but he the Cross; in proverbial sayings; for Christs death on the Cross — i — po I; I am; what have we in common not, no; no; very many jestem(G1510) I; I am; what have we in common —”  -  Ewangelia Mateusza 10:38
17 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„proście — thou, you jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time i other; the other; the one the other to await, expect”  -  Ewangelia Mateusza 11:3
18 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i blessed, happy jestem(G1510) jeden przed not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to cause to stumble; to be made to stumble, to stumble in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with I; I am; what have we in common”  -  Ewangelia Mateusza 11:6
19 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— who, which, what; which, what; who, what przyjść to see; to see, perceive, behold; perceive, discern — in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with soft; to the touch; Of persons and their mode of living — lo, behold, see he (she, it), his; the one the other; but he he (she, it), his; the one the other; but he soft; to the touch; Of persons and their mode of living znosić in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he a house, dwelling; at home; from house to house he (she, it), his; the one the other; but he — jestem(G1510)”  -  Ewangelia Mateusza 11:8
20 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„on jestem(G1510) round about; about; about, on account of, concerning, in reference to jeden to scrape, graze; to sketch, draw; to write lo, behold, see I; I am; what have we in common — he (she, it), his; the one the other; but he — I; I am; what have we in common before; of place; of time the face, countenance; facing; form, person thou, you jeden to prepare, make ready he (she, it), his; the one the other; but he a way, path, road; way, journey; to make thou, you adverbially, before, in front; in front of; in the presence of thou, you”  -  Ewangelia Mateusza 11:10
21 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— proście thou, you not, no; no; very many to awaken, arouse from sleep; to be aroused, wake up; to raise in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with begotten, born żona great; of external form, bodily size, measure, extent; Of intensity and degree John he (she, it), his; the one the other; but he zanurzający he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if small, little; of persons; Of things in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings great; of external form, bodily size, measure, extent; Of intensity and degree — jestem(G1510)”  -  Ewangelia Mateusza 11:11
22 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility to receive, accept — jestem(G1510) — he (she, it), his; the one the other; but he to be about; of compulsion, necessity or certainty to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time”  -  Ewangelia Mateusza 11:14
23 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„who, which, what; which, what; who, what but, in the next place, and, now; JG; yea even if być he (she, it), his; the one the other; but he race, stock, family; generation; of the contemporary members of a family on jak jestem(G1510) a young child, a little one to sit, be seated in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he — jeden wołać he (she, it), his; the one the other; but he other; the other; the one the other”  -  Ewangelia Mateusza 11:16
24 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„ale proście thou, you Tyre, a maritime city of Phnicia i Sidon, a maritime city of Phnicia — jestem(G1510) in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with day; as distinct from night; by day a decision, judgment; right, justice i thou, you”  -  Ewangelia Mateusza 11:22
25 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„ale proście thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After the earth, world; land; as subject to cultivation — — jestem(G1510) in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with day; as distinct from night; by day a decision, judgment; right, justice i thou, you”  -  Ewangelia Mateusza 11:24
26 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— he (she, it), his; the one the other; but he a yoke; a balance I; I am; what have we in common on, upon; over; at, by thou, you i nauczyć — I; I am; what have we in common that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After gentle, meek jestem(G1510) i low-lying; lowly, of low degree, brought low he (she, it), his; the one the other; but he the heart; of the seat of spiritual life; Of the central or innermost part of anything i znajdziecie — he (she, it), his; the one the other; but he serce thou, you”  -  Ewangelia Mateusza 11:29
27 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he i a yoke; a balance I; I am; what have we in common serviceable, good; good, pleasant; easy i he (she, it), his; the one the other; but he a burden, load I; I am; what have we in common światło jestem(G1510)”  -  Ewangelia Mateusza 11:30
28 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„jak to go in; into, enter; to go in and out into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he a house, dwelling; at home; from house to house he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity i he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he a setting forth; a purpose to eat; to devour, consume jeden not, no; no; very many it is permitted, lawful jestem(G1510) — to eat; to devour, consume and not, also not, neither, nor; not even he (she, it), his; the one the other; but he among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against — if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after he (she, it), his; the one the other; but he a priest alone, solitary, forsaken; alone, only; alone”  -  Ewangelia Mateusza 12:4
29 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i not, no; no; very many — in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he prawo that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After he (she, it), his; the one the other; but he szabat he (she, it), his; the one the other; but he a priest in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he sacred; sacrifices, sacred rites, sacred things; a consecrated or sacred place, a temple he (she, it), his; the one the other; but he szabat — i — jestem(G1510)”  -  Ewangelia Mateusza 12:5
30 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„proście but, in the next place, and, now; JG; yea even if thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After he (she, it), his; the one the other; but he sacred; sacrifices, sacred rites, sacred things; a consecrated or sacred place, a temple great; of external form, bodily size, measure, extent; Of intensity and degree jestem(G1510) so; hither; here”  -  Ewangelia Mateusza 12:6
31 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition but, in the next place, and, now; JG; yea even if to be taking in knowledge, come to know, recognize, perceive, understand; to know, realize; to become known who, which, what; which, what; who, what jestem(G1510) mercy, pity, compassion; of men; Of God to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility i not, no; no; very many Objectively, that which is offered, a sacrifice not, no; no; very many — to pass sentence upon, condemn; to judge he (she, it), his; the one the other; but he —”  -  Ewangelia Mateusza 12:7
32 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„having power; authority; lord, master i jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he szabat he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek he (she, it), his; the one the other; but he —”  -  Ewangelia Mateusza 12:8
33 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if proście — who, which, what; which, what; who, what jestem(G1510) po thou, you — jeden być a sheep; a little sheep into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to i przed to fall into on he (she, it), his; the one the other; but he szabat into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to — not; not, not at all trzymać — i to awaken, arouse from sleep; to be aroused, wake up; to raise”  -  Ewangelia Mateusza 12:11
34 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i to confound, amaze; to be beside oneself, be mad; to be amazed, confounded wszystko he (she, it), his; the one the other; but he crowd; multitude; a throng i proście nie on jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek Dawid (umiłowany)”  -  Ewangelia Mateusza 12:23
35 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition I; I am; what have we in common in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with — przynieść he (she, it), his; the one the other; but he the Divine power, Deity; an inferior divinity, deity; demon he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek thou, you in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with who, which, what; which, what; who, what przynieść po on — a judge jestem(G1510) thou, you”  -  Ewangelia Mateusza 12:27
36 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„he (she, it), his; the one the other; but he not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after jestem(G1510) among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against I; I am; what have we in common down, downwards; down, down from; throughout I; I am; what have we in common jestem(G1510) i he (she, it), his; the one the other; but he not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to gather or bring together; having sold off all; to be gathered or come together among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against I; I am; what have we in common to scatter”  -  Ewangelia Mateusza 12:30
37 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„a viper jak być — to utter; to talk, speak, say to toil; oppressed by toils; toilsome, painful jestem(G1510) po i he (she, it), his; the one the other; but he that which is over and above, superfluity, abundance he (she, it), his; the one the other; but he the heart; of the seat of spiritual life; Of the central or innermost part of anything he (she, it), his; the one the other; but he the mouth; for speech to utter; to talk, speak, say”  -  Ewangelia Mateusza 12:34
38 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„just as, even as i jestem(G1510) Jonah, the prophet in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he the belly he (she, it), his; the one the other; but he a huge fish, sea-monster three day; as distinct from night; by day i three night in this way, so, thus; referring to what precedes; Referring to what follows jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek he (she, it), his; the one the other; but he — in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he the heart; of the seat of spiritual life; Of the central or innermost part of anything he (she, it), his; the one the other; but he the earth, world; land; as subject to cultivation three day; as distinct from night; by day i three night”  -  Ewangelia Mateusza 12:40
39 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„że a ford, a passage; to cause to go over, carry, convey; to go, proceed, go on ones way i to receive from another; to take to or with oneself among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against of himself, herself, itself; at his own house; with, to himself seven other; the other; the one the other of air in motion; wind; breath to toil; oppressed by toils; toilsome, painful of himself, herself, itself; at his own house; with, to himself i to go in; into, enter; to go in and out to inhabit, dwell in; to settle, dwell; to cause to dwell there; thither i to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid he (she, it), his; the one the other; but he last, utmost, extreme; of place; of time he (she, it), his; the one the other; but he — on worse he (she, it), his; the one the other; but he przed in this way, so, thus; referring to what precedes; Referring to what follows jestem(G1510) i he (she, it), his; the one the other; but he race, stock, family; generation; of the contemporary members of a family on he (she, it), his; the one the other; but he to toil; oppressed by toils; toilsome, painful”  -  Ewangelia Mateusza 12:45
40 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if — proście he (she, it), his; the one the other; but he proście — who, which, what; which, what; who, what jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he mother I; I am; what have we in common i who, which, what; which, what; who, what jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he — I; I am; what have we in common”  -  Ewangelia Mateusza 12:48
41 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i i — to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance he (she, it), his; the one the other; but he will,; objectively that which is willed; subjectively he (she, it), his; the one the other; but he ojciec I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings — I; I am; what have we in common — i — i mother jestem(G1510)”  -  Ewangelia Mateusza 12:50
42 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„wszystko — he (she, it), his; the one the other; but he słowo, wypowiedź he (she, it), his; the one the other; but he — i not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to perceive, understand to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time he (she, it), his; the one the other; but he to toil; oppressed by toils; toilsome, painful i — he (she, it), his; the one the other; but he to sow in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he the heart; of the seat of spiritual life; Of the central or innermost part of anything — on jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he beside; from the side of, from beside, from; by the side of, beside, by, with he (she, it), his; the one the other; but he a way, path, road; way, journey; to make to sow”  -  Ewangelia Mateusza 13:19
43 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he rock-like, rocky, stony to sow on jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he he (she, it), his; the one the other; but he słowo, wypowiedź — i straight, direct; In moral sense, straightforward, right; , straightway, directly among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against joy, delight to take, lay hold of; to receive —”  -  Ewangelia Mateusza 13:20
44 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„not, no; no; very many być but, in the next place, and, now; JG; yea even if a root; of persons in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with of himself, herself, itself; at his own house; with, to himself — for a season, temporary, transient; short-lived jestem(G1510) to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid but, in the next place, and, now; JG; yea even if tribulation, affliction, distress i persecution po he (she, it), his; the one the other; but he słowo, wypowiedź straight, direct; In moral sense, straightforward, right; , straightway, directly to cause to stumble; to be made to stumble, to stumble”  -  Ewangelia Mateusza 13:21
45 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he — to sow on jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he he (she, it), his; the one the other; but he słowo, wypowiedź — i he (she, it), his; the one the other; but he care, anxiety he (she, it), his; the one the other; but he — on i he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he riches, wealth to choke he (she, it), his; the one the other; but he słowo, wypowiedź i — to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid”  -  Ewangelia Mateusza 13:22
46 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he fair, beautiful; goodly; good, excellent the earth, world; land; as subject to cultivation to sow on jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he he (she, it), his; the one the other; but he słowo, wypowiedź — i to perceive, understand jeden now therefore, then, verily, certainly; With verbs; With pronouns to bear fruit i to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance jeden nawet a hundred jeden but, in the next place, and, now; JG; yea even if sixty jeden but, in the next place, and, now; JG; yea even if thirty”  -  Ewangelia Mateusza 13:23
47 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— a parable; a proverb or gnomic saying to bring forward, quote as evidence — proście jak jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings a grain mustard jeden to take, lay hold of; to receive — to sow in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he — —”  -  Ewangelia Mateusza 13:31
48 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„jeden small, little; of persons; Of things nawet jestem(G1510) wszystko he (she, it), his; the one the other; but he seed; of plants; seed, offspring, posterity with a conditional sense, usually of things expected to occur in an indefinite future; whenever; when but, in the next place, and, now; JG; yea even if — great; of external form, bodily size, measure, extent; Of intensity and degree he (she, it), his; the one the other; but he a garden herb, vegetable jestem(G1510) i to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid a tree expressing result, so as to; so that; so then, therefore to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time he (she, it), his; the one the other; but he a winged fowl, a bird he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings i to pitch ones tent, lodge, dwell in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he a young tender shoot broken off for grafting; then, a branch —”  -  Ewangelia Mateusza 13:32
49 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— a parable; a proverb or gnomic saying to utter; to talk, speak, say — jak jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings leaven; for evil jeden to take, lay hold of; to receive żona to conceal in into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to — a Hebrew measure three nawet jeden to leaven wszystko”  -  Ewangelia Mateusza 13:33
50 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if — proście he (she, it), his; the one the other; but he to sow he (she, it), his; the one the other; but he fair, beautiful; goodly; good, excellent seed; of plants; seed, offspring, posterity jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek he (she, it), his; the one the other; but he —”  -  Ewangelia Mateusza 13:37
Skopiowano!
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 10:29 (czas Nowy Jork)