Strong G1510

Strong G1510 — εἰμί

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: eimi Część mowy: verb Glosa: jestem

Wystąpienia

Wyniki: 2094 • Strona 4 z 42 • Na stronę: 50 • Min. powtórzeń: 1 • Rekordów słów: 2456 • Puste morph: 0
1 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„expressing result, so as to; so that; so then, therefore po jestem(G1510) two; two and two, two apiece; two and two — flesh; Of the whole substance of the body,; of a living creature into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to jeden i he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity to yoke together — not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to separate, divide, put asunder; to separate oneself, depart”  -  Ewangelia Mateusza 19:6
2 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„proście — he (she, it), his; the one the other; but he a disciple if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition in this way, so, thus; referring to what precedes; Referring to what follows jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he — among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against he (she, it), his; the one the other; but he żona not, no; no; very many być to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry”  -  Ewangelia Mateusza 19:10
3 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„jestem(G1510) i an emasculated man, a eunuch i po the belly mother znosić in this way, so, thus; referring to what precedes; Referring to what follows i jestem(G1510) an emasculated man, a eunuch i to make a eunuch of, castrate under; by; of motion he (she, it), his; the one the other; but he — i jestem(G1510) an emasculated man, a eunuch i to make a eunuch of, castrate of himself, herself, itself; at his own house; with, to himself po he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings he (she, it), his; the one the other; but he być przyjść przyjść”  -  Ewangelia Mateusza 19:12
4 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if Jesu/Jeszu proście — he (she, it), his; the one the other; but he a young child, a little one i not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to hinder, restrain, forbid, withhold — to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time from the side of; in the interests of; hard by, near, at I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he i jak jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings”  -  Ewangelia Mateusza 19:14
5 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if proście — who, which, what; which, what; who, what I; I am; what have we in common proście round about; about; about, on account of, concerning, in reference to he (she, it), his; the one the other; but he — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he — if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition but, in the next place, and, now; JG; yea even if to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he life; of natural life; Of the life of the kingdom of God, the present life of grace and the life of glory which is to follow to go in; into, enter; to go in and out trzymać he (she, it), his; the one the other; but he przykazanie”  -  Ewangelia Mateusza 19:17
6 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„to declare, say — he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility having reached its end, finished, mature, complete, perfect; full-grown, mature; Of things, complete, perfect jestem(G1510) to go slowly away, withdraw oneself, depart to sell thou, you he (she, it), his; the one the other; but he po i to give; bestow, grant, supply, deliver, commit, yield a beggar; beggarly; poor i być a place of safe keeping; a casket; a treasure in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings i przyjść — I; I am; what have we in common”  -  Ewangelia Mateusza 19:21
7 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he a young man, youth he (she, it), his; the one the other; but he słowo, wypowiedź — to distress, grieve, cause pain or grief jestem(G1510) i być a possession, property much, many, great; many; the many”  -  Ewangelia Mateusza 19:22
8 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„back, backwards; again, once more; again but, in the next place, and, now; JG; yea even if proście thou, you with easy labour, easy jestem(G1510) camel po a hole a needle to go in; into, enter; to go in and out i rich, wealthy into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity”  -  Ewangelia Mateusza 19:24
9 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„to look at; to consider but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu proście — beside; from the side of, from beside, from; by the side of, beside, by, with — on — jestem(G1510) beside; from the side of, from beside, from; by the side of, beside, by, with but, in the next place, and, now; JG; yea even if a god or deity, God; a god; deity wszystko strong, mighty, powerful; able to do; possible”  -  Ewangelia Mateusza 19:26
10 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„że — he (she, it), his; the one the other; but he a stone; Simon Peter; the Apostle proście — lo, behold, see I; I am; what have we in common — wszystko i — thou, you who, which, what; which, what; who, what — jestem(G1510) I; I am; what have we in common”  -  Ewangelia Mateusza 19:27
11 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„much, many, great; many; the many but, in the next place, and, now; JG; yea even if jestem(G1510) przed last, utmost, extreme; of place; of time i last, utmost, extreme; of place; of time przed”  -  Ewangelia Mateusza 19:30
12 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„jak i jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings — the master of a house, a householder i przyjść — in the morning, early to hire a field labourer, husbandman; Generally, a workman, labourer; a worker, doer into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he — —”  -  Ewangelia Mateusza 20:1
13 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i on proście to go slowly away, withdraw oneself, depart i thou, you into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he — i jeden przed jestem(G1510) righteous; of persons; of things to give; bestow, grant, supply, deliver, commit, yield thou, you”  -  Ewangelia Mateusza 20:4
14 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„not, no; no; very many it is permitted, lawful I; I am; what have we in common jeden to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he proceeding from or related to me i he (she, it), his; the one the other; but he the eye; of ethical qualities; of mental vision thou, you to toil; oppressed by toils; toilsome, painful jestem(G1510) that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After I; I am; what have we in common — jestem(G1510)”  -  Ewangelia Mateusza 20:15
15 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„in this way, so, thus; referring to what precedes; Referring to what follows jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he last, utmost, extreme; of place; of time przed i he (she, it), his; the one the other; but he przed last, utmost, extreme; of place; of time”  -  Ewangelia Mateusza 20:16
16 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„proście — he (she, it), his; the one the other; but he nawet a wine cup I; I am; what have we in common to drink he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if to make to sit down, set, appoint; to sit down, be seated, sit po prawy I; I am; what have we in common i po Euphemistic for , left; on the left not, no; no; very many jestem(G1510) proceeding from or related to me to give; bestow, grant, supply, deliver, commit, yield — jeden to prepare, make ready under; by; of motion he (she, it), his; the one the other; but he ojciec I; I am; what have we in common”  -  Ewangelia Mateusza 20:23
17 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„not, no; no; very many in this way, so, thus; referring to what precedes; Referring to what follows jestem(G1510) in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with thou, you — jeden — to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with thou, you great; of external form, bodily size, measure, extent; Of intensity and degree to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid jestem(G1510) thou, you a servant, attendant, minister; a deacon”  -  Ewangelia Mateusza 20:26
18 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„i jeden — to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with thou, you jestem(G1510) przed jestem(G1510) thou, you in bondage to, subject to; a slave; a female slave, bondmaid”  -  Ewangelia Mateusza 20:27
19 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i to go in; into, enter; to go in and out — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to Jerusalem to shake, move to and fro; to agitate, stir up, with fear or some other emotion wszystko he (she, it), his; the one the other; but he a city proście who, which, what; which, what; who, what jestem(G1510) on”  -  Ewangelia Mateusza 21:10
20 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if crowd; multitude; a throng proście on jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he prorok Jesu/Jeszu he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he Galilea”  -  Ewangelia Mateusza 21:11
21 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he zanurzenie (odm.) he (she, it), his; the one the other; but he John whence; of place; of origin jestem(G1510) po heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings i po — he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if to balance accounts; to consider, reason in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with of himself, herself, itself; at his own house; with, to himself proście przed proście po heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings proście I; I am; what have we in common po who, which, what; which, what; who, what i not, no; no; very many to have faith; to believe; to believe in or on —”  -  Ewangelia Mateusza 21:25
22 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— a parable; a proverb or gnomic saying — — jestem(G1510) the master of a house, a householder i to plant — i, a fence — to place or put around; to put on i to dig in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with — a trough or vat i to build a house, to build; to build up; a builder a tower i to surrender, give up, give out; to let out for hire; to let out to ones advantage — a husbandman; a vine-dresser i —”  -  Ewangelia Mateusza 21:33
23 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if a husbandman; a vine-dresser to see; to see, perceive, behold; perceive, discern he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek proście in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with of himself, herself, itself; at his own house; with, to himself on jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he — come on come here come — — i być he (she, it), his; the one the other; but he an inherited property, an inheritance; a possession, inheritance —”  -  Ewangelia Mateusza 21:38
24 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„proście — he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu never — in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he a drawing, painting; writing; that which is written, a writing a stone jeden — he (she, it), his; the one the other; but he to build a house, to build; to build up; a builder on to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to the head an angle, a corner beside; from the side of, from beside, from; by the side of, beside, by, with having power; authority; lord, master to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid on i jestem(G1510) wonderful, marvellous in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with the eye; of ethical qualities; of mental vision I; I am; what have we in common”  -  Ewangelia Mateusza 21:42
25 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„że proście he (she, it), his; the one the other; but he in bondage to, subject to; a slave; a female slave, bondmaid — he (she, it), his; the one the other; but he nawet a wedding; a wedding-feast; marriage prepared, ready; of things; of persons jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if to call, summon; to call to ones house, invite; to call, name call by name not, no; no; very many jestem(G1510) —”  -  Ewangelia Mateusza 22:8
26 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„że he (she, it), his; the one the other; but he — proście he (she, it), his; the one the other; but he a servant, attendant, minister; a deacon to tie, bind, fasten; to forbid, declare forbidden — a foot, both of men and beasts i ręka przynieść — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he darkness he (she, it), his; the one the other; but he outer there; thither jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he — i he (she, it), his; the one the other; but he a biting, a gnashing of teeth he (she, it), his; the one the other; but he a tooth”  -  Ewangelia Mateusza 22:13
27 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„much, many, great; many; the many i jestem(G1510) zwany of number, quantity, size, few, little, small, slight; a little, almost, all but but, in the next place, and, now; JG; yea even if wybrany”  -  Ewangelia Mateusza 22:14
28 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i — — he (she, it), his; the one the other; but he a disciple — among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against he (she, it), his; the one the other; but he Herodians, partisans of Herod proście a teacher to have seen or perceived; to know, have knowledge of; to know how that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After — jestem(G1510) i he (she, it), his; the one the other; but he a way, path, road; way, journey; to make he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with — to teach; instruct; teach i not, no; no; very many — thou, you round about; about; about, on account of, concerning, in reference to no, no one, none not, no; no; very many i — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to the face, countenance; facing; form, person —”  -  Ewangelia Mateusza 22:16
29 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with on he (she, it), his; the one the other; but he day; as distinct from night; by day to approach, draw near; of approaching God; to consent to — a Sadducee proście not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after jestem(G1510) — i proście —”  -  Ewangelia Mateusza 22:23
30 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„jestem(G1510) but, in the next place, and, now; JG; yea even if beside; from the side of, from beside, from; by the side of, beside, by, with I; I am; what have we in common seven — i he (she, it), his; the one the other; but he przed to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry być i not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after być seed; of plants; seed, offspring, posterity — he (she, it), his; the one the other; but he żona — he (she, it), his; the one the other; but he — —”  -  Ewangelia Mateusza 22:25
31 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he — i who, which, what; which, what; who, what he (she, it), his; the one the other; but he seven jestem(G1510) żona wszystko i być —”  -  Ewangelia Mateusza 22:28
32 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with i he (she, it), his; the one the other; but he — and not, neither, nor to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry and not, neither, nor — as, like as, just as, even as; with a demonstrative, like , expressed or understood; about, nearly — a god or deity, God; a god; deity in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings jestem(G1510)”  -  Ewangelia Mateusza 22:30
33 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„I; I am; what have we in common jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity Awraham/Abraham (ojciec wielu) i he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity — i he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity Jacob; The patriarch; The father-in-law of Mary not, no; no; very many jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity dead; of persons; of things regarded as inoperative, devoid of power — to live, be alive; as I live; to live, pass ones life”  -  Ewangelia Mateusza 22:32
34 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„on jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he great; of external form, bodily size, measure, extent; Of intensity and degree i przed przykazanie”  -  Ewangelia Mateusza 22:38
35 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„proście who, which, what; which, what; who, what thou, you być round about; about; about, on account of, concerning, in reference to he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz who, which, what; which, what; who, what syn; potomek jestem(G1510) proście — he (she, it), his; the one the other; but he Dawid (umiłowany)”  -  Ewangelia Mateusza 22:42
36 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition i Dawid (umiłowany) to call, summon; to call to ones house, invite; to call, name call by name — having power; authority; lord, master jak syn; potomek — jestem(G1510)”  -  Ewangelia Mateusza 22:45
37 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„thou, you but, in the next place, and, now; JG; yea even if not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to call, summon; to call to ones house, invite; to call, name call by name pan into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to i jestem(G1510) thou, you he (she, it), his; the one the other; but he a teacher wszystko but, in the next place, and, now; JG; yea even if thou, you — jestem(G1510)”  -  Ewangelia Mateusza 23:8
38 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i ojciec not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to call, summon; to call to ones house, invite; to call, name call by name thou, you on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he the earth, world; land; as subject to cultivation into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to i jestem(G1510) thou, you he (she, it), his; the one the other; but he ojciec he (she, it), his; the one the other; but he of or in heaven, heavenly”  -  Ewangelia Mateusza 23:9
39 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„continuing a negation or prohibition, but not, and not, nor; strengthening a negation, not even to call, summon; to call to ones house, invite; to call, name call by name pan that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After pan thou, you jestem(G1510) into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz”  -  Ewangelia Mateusza 23:10
40 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if great; of external form, bodily size, measure, extent; Of intensity and degree thou, you jestem(G1510) thou, you a servant, attendant, minister; a deacon”  -  Ewangelia Mateusza 23:11
41 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— thou, you a leader on the way, a guide blind he (she, it), his; the one the other; but he proście jeden — to swear, affirm by oath in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he The inmost part of a temple, the shrine; generally; the whole temple enclosure no, no one, none jestem(G1510) jeden but, in the next place, and, now; JG; yea even if — to swear, affirm by oath in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he gold he (she, it), his; the one the other; but he The inmost part of a temple, the shrine; generally; the whole temple enclosure to owe, be a debtor; to be owed, to be due”  -  Ewangelia Mateusza 23:16
42 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Of the mind, dull, stupid, foolish i blind who, which, what; which, what; who, what i great; of external form, bodily size, measure, extent; Of intensity and degree jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he gold i he (she, it), his; the one the other; but he The inmost part of a temple, the shrine; generally; the whole temple enclosure he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he gold”  -  Ewangelia Mateusza 23:17
43 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i jeden — to swear, affirm by oath in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he an altar no, no one, none jestem(G1510) jeden but, in the next place, and, now; JG; yea even if — to swear, affirm by oath in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he a gift, present he (she, it), his; the one the other; but he above; of place; of number, more than — to owe, be a debtor; to be owed, to be due”  -  Ewangelia Mateusza 23:18
44 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„in this way, so, thus; referring to what precedes; Referring to what follows i thou, you from without; without nawet to give light, shine; to come to light, appear, be manifest he (she, it), his; the one the other; but he — righteous; of persons; of things from within; within but, in the next place, and, now; JG; yea even if jestem(G1510) full pretence, hypocrisy i —”  -  Ewangelia Mateusza 23:28
45 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„i proście if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition jestem(G1510) in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he day; as distinct from night; by day he (she, it), his; the one the other; but he ojciec I; I am; what have we in common not, no; no; very many — jestem(G1510) — a partner, associate, companion; a partaker, sharer in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he prorok”  -  Ewangelia Mateusza 23:30
46 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„expressing result, so as to; so that; so then, therefore to be a witness, bear witness, testify; to witness favourably, give a good report, approve of himself, herself, itself; at his own house; with, to himself that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After syn; potomek jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he prorok”  -  Ewangelia Mateusza 23:31
47 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„to sit, be seated but, in the next place, and, now; JG; yea even if — on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he a mountain he (she, it), his; the one the other; but he an olive tree; an olive to approach, draw near; of approaching God; to consent to — he (she, it), his; the one the other; but he a disciple down, downwards; down, down from; throughout ones own; of that which is private and personal; peculiar, distinct, appropriate, proper proście proście I; I am; what have we in common jak on jestem(G1510) i who, which, what; which, what; who, what he (she, it), his; the one the other; but he a sign, mark, token; of that which distinguishes a person or thing from others; a sign of warning or admonition he (she, it), his; the one the other; but he thy, thine presence i consummation, completion he (she, it), his; the one the other; but he —”  -  Ewangelia Mateusza 24:3
48 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„much, many, great; many; the many i to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he zwany I; I am; what have we in common proście I; I am; what have we in common jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz i much, many, great; many; the many iść”  -  Ewangelia Mateusza 24:5
49 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„to be about; of compulsion, necessity or certainty but, in the next place, and, now; JG; yea even if — war; , a fight, battle i — war; , a fight, battle to see; to see, perceive, behold; perceive, discern not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to be troubled, as by an alarm to tie, bind, fasten; to forbid, declare forbidden i to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid — not yet jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he end; toll, custom, revenue”  -  Ewangelia Mateusza 24:6
50 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„to awaken, arouse from sleep; to be aroused, wake up; to raise i poganin on, upon; over; at, by poganin i — on, upon; over; at, by — i jestem(G1510) hunger, famine i a shaking, commotion, as a tempest at sea down, downwards; down, down from; throughout place; station, occasion, opportunity or power”  -  Ewangelia Mateusza 24:7
Skopiowano!
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 15:47 (czas Nowy Jork)