Strong G4771

Strong G4771 — σύ

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: sy Część mowy: pronoun Glosa: thou, you

Wystąpienia

Wyniki: 2023 • Strona 4 z 41 • Na stronę: 50 • Min. powtórzeń: 1 • Rekordów słów: 2894 • Puste morph: 0
1 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„I; I am; what have we in common but, in the next place, and, now; JG; yea even if thou, you(G4771) proście that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After thou, you(G4771) jestem a stone; Simon Peter; the Apostle i on, upon; over; at, by on he (she, it), his; the one the other; but he a detached stone or boulder to build a house, to build; to build up; a builder I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he an assembly; the assembly, congregation, community; (the) church i a gate — not, no; no; very many to overpower, prevail against, prevail —”  -  Ewangelia Mateusza 16:18
2 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„to give; bestow, grant, supply, deliver, commit, yield thou, you(G4771) he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings i jeden przed to tie, bind, fasten; to forbid, declare forbidden on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he the earth, world; land; as subject to cultivation jestem to tie, bind, fasten; to forbid, declare forbidden in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings i jeden przed to loose, unbind, release; To resolve a whole into its parts, loosen, dissolve, break up, destroy; to dismiss on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he the earth, world; land; as subject to cultivation jestem to loose, unbind, release; To resolve a whole into its parts, loosen, dissolve, break up, destroy; to dismiss in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings”  -  Ewangelia Mateusza 16:19
3 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„i to take to oneself, take, receive; of things; of persons — he (she, it), his; the one the other; but he a stone; Simon Peter; the Apostle — to raise in price; to mete out due measure; to award — proście być thou, you(G4771) having power; authority; lord, master not, no; no; very many not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after jestem thou, you(G4771) on”  -  Ewangelia Mateusza 16:22
4 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— proście thou, you(G4771) that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After jestem who, which, what; which, what; who, what he (she, it), his; the one the other; but he so; hither; here to make to stand, to place, set, set up, establish, appoint; to place oneself, to stand; to be made to stand, to stand i not, no; no; very many not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after jeść death; of the death of the body, whether natural or violent; Of spiritual death nawet — to see; to see, perceive, behold; perceive, discern he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek he (she, it), his; the one the other; but he — to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he — —”  -  Ewangelia Mateusza 16:28
5 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he a stone; Simon Peter; the Apostle proście he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu having power; authority; lord, master fair, beautiful; goodly; good, excellent jestem I; I am; what have we in common so; hither; here jestem if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance so; hither; here three a tent, booth, tabernacle thou, you(G4771) into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to i into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to i — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to”  -  Ewangelia Mateusza 17:4
6 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„proście but, in the next place, and, now; JG; yea even if thou, you(G4771) that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After — in NT, always of time; now, already to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time i not, no; no; very many to observe, perceive, discern, recognize; to discover, ascertain, determine — — to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with — wszystko to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility in this way, so, thus; referring to what precedes; Referring to what follows i he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek he (she, it), his; the one the other; but he — to be about; of compulsion, necessity or certainty — under; by; of motion —”  -  Ewangelia Mateusza 17:12
7 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i przynieść — he (she, it), his; the one the other; but he a disciple thou, you(G4771) i not, no; no; very many być — to do service, serve; cure, heal; SYN”  -  Ewangelia Mateusza 17:16
8 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„— but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu proście O race, stock, family; generation; of the contemporary members of a family — i to distort, twist; to distort, pervert; perverse nawet jak among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against thou, you(G4771) jestem nawet jak — thou, you(G4771) być I; I am; what have we in common — so; hither; here”  -  Ewangelia Mateusza 17:17
9 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if proście — po he (she, it), his; the one the other; but he thou, you(G4771) — i proście thou, you(G4771) przed być faith, belief, trust, confidence; the faith; fidelity, faithfulness as, like as, just as, even as; with a demonstrative, like , expressed or understood; about, nearly a grain mustard proście he (she, it), his; the one the other; but he a mountain on to pass over from one place to another; to withdraw, depart there; thither i to pass over from one place to another; to withdraw, depart i no, no one, none — thou, you(G4771)”  -  Ewangelia Mateusza 17:20
10 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time but, in the next place, and, now; JG; yea even if — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to Capernaum to approach, draw near; of approaching God; to consent to he (she, it), his; the one the other; but he he (she, it), his; the one the other; but he worth two drachmae; a double drachma, nearly equal to the Jewish half-shekel, the amount of the Temple tax to take, lay hold of; to receive he (she, it), his; the one the other; but he a stone; Simon Peter; the Apostle i proście he (she, it), his; the one the other; but he a teacher thou, you(G4771) not, no; no; very many to bring to an end, complete, finish; to execute, perform, complete, fulfil; to pay he (she, it), his; the one the other; but he worth two drachmae; a double drachma, nearly equal to the Jewish half-shekel, the amount of the Temple tax”  -  Ewangelia Mateusza 17:24
11 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„proście nawet i to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he a house, dwelling; of the body as the dwelling of the soul; of the inmates of the dwelling, the household to anticipate — he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu proście who, which, what; which, what; who, what thou, you(G4771) być Simon Peter; Simon the Zealot; One of the Brethren of our Lord he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he the earth, world; land; as subject to cultivation — who, which, what; which, what; who, what to take, lay hold of; to receive end; toll, custom, revenue i a poll-tax — he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek — i — he (she, it), his; the one the other; but he —”  -  Ewangelia Mateusza 17:25
12 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„where, whither; when; that, in order that but, in the next place, and, now; JG; yea even if not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to cause to stumble; to be made to stumble, to stumble — a ford, a passage; to cause to go over, carry, convey; to go, proceed, go on ones way into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to the sea — — i he (she, it), his; the one the other; but he — przed a fish — i — he (she, it), his; the one the other; but he the mouth; for speech — znajdziecie a stater; a weight; a coin on to take, lay hold of; to receive to give; bestow, grant, supply, deliver, commit, yield — — I; I am; what have we in common i thou, you(G4771)”  -  Ewangelia Mateusza 17:27
13 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i proście — proście thou, you(G4771) przed not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to turn; reflexive, to turn oneself; to change i to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid as, like as, just as, even as; with a demonstrative, like , expressed or understood; about, nearly he (she, it), his; the one the other; but he a young child, a little one not, no; no; very many not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to go in; into, enter; to go in and out into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings”  -  Ewangelia Mateusza 18:3
14 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 5
„if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he ręka thou, you(G4771) i he (she, it), his; the one the other; but he a foot, both of men and beasts thou, you(G4771) to cause to stumble; to be made to stumble, to stumble thou, you(G4771) to cut out, cut off, cut down — i — — thou, you(G4771) fair, beautiful; goodly; good, excellent thou, you(G4771) jestem to go in; into, enter; to go in and out into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he life; of natural life; Of the life of the kingdom of God, the present life of grace and the life of glory which is to follow crooked, crippled; maimed i lame, halt, maimed i two; two and two, two apiece; two and two ręka i two; two and two, two apiece; two and two a foot, both of men and beasts być — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he fire he (she, it), his; the one the other; but he —”  -  Ewangelia Mateusza 18:8
15 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 4
„i if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition he (she, it), his; the one the other; but he the eye; of ethical qualities; of mental vision thou, you(G4771) to cause to stumble; to be made to stumble, to stumble thou, you(G4771) to take out; to take out for oneself, choose; to deliver — i — — thou, you(G4771) fair, beautiful; goodly; good, excellent thou, you(G4771) jestem z into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he life; of natural life; Of the life of the kingdom of God, the present life of grace and the life of glory which is to follow to go in; into, enter; to go in and out i two; two and two, two apiece; two and two the eye; of ethical qualities; of mental vision być — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he Gehenna he (she, it), his; the one the other; but he fire”  -  Ewangelia Mateusza 18:9
16 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„to see; to see, perceive, behold; perceive, discern not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to think little of, despise into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he small, little; of persons; Of things on proście i thou, you(G4771) that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After he (she, it), his; the one the other; but he — — in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings po wszystko — he (she, it), his; the one the other; but he the face, countenance; facing; form, person he (she, it), his; the one the other; but he ojciec I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings”  -  Ewangelia Mateusza 18:10
17 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„who, which, what; which, what; who, what thou, you(G4771) być przed to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid who, which, what; which, what; who, what — a hundred a sheep; a little sheep i iść into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to po — not; not, not at all — he (she, it), his; the one the other; but he ninety nine on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he a mountain i a ford, a passage; to cause to go over, carry, convey; to go, proceed, go on ones way być he (she, it), his; the one the other; but he iść”  -  Ewangelia Mateusza 18:12
18 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i przed to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid znajdziecie — — proście thou, you(G4771) that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After to rejoice, be glad; at meeting, hail; greeting on, upon; over; at, by — very, very much, exceedingly; more; the more i on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he ninety nine he (she, it), his; the one the other; but he not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after iść”  -  Ewangelia Mateusza 18:13
19 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„in this way, so, thus; referring to what precedes; Referring to what follows not, no; no; very many jestem will,; objectively that which is willed; subjectively adverbially, before, in front; in front of; in the presence of he (she, it), his; the one the other; but he ojciec thou, you(G4771) he (she, it), his; the one the other; but he in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings where, whither; when; that, in order that — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he small, little; of persons; Of things on”  -  Ewangelia Mateusza 18:14
20 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 5
„przed but, in the next place, and, now; JG; yea even if — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to thou, you(G4771) he (she, it), his; the one the other; but he — thou, you(G4771) to go slowly away, withdraw oneself, depart to convict; to reprove, rebuke; to expose — between; after, afterwards thou, you(G4771) i — alone, solitary, forsaken; alone, only; alone przed thou, you(G4771) — to gain; to make profit, get gain; to save oneself from, avoid he (she, it), his; the one the other; but he — thou, you(G4771)”  -  Ewangelia Mateusza 18:15
21 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„przed but, in the next place, and, now; JG; yea even if not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after — to receive from another; to take to or with oneself among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against thou, you(G4771) po into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to i two; two and two, two apiece; two and two where, whither; when; that, in order that on, upon; over; at, by the mouth; for speech two; two and two, two apiece; two and two a witness; martyr i three to make to stand, to place, set, set up, establish, appoint; to place oneself, to stand; to be made to stand, to stand wszystko a word; instruction or command”  -  Ewangelia Mateusza 18:16
22 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„przed but, in the next place, and, now; JG; yea even if to hear without heeding, take no heed — proście he (she, it), his; the one the other; but he an assembly; the assembly, congregation, community; (the) church przed but, in the next place, and, now; JG; yea even if i he (she, it), his; the one the other; but he an assembly; the assembly, congregation, community; (the) church to hear without heeding, take no heed jestem thou, you(G4771) just as, even as he (she, it), his; the one the other; but he poganin i he (she, it), his; the one the other; but he A subordinate of the former, who collected taxes or tolls in a particular district, a tax-gatherer”  -  Ewangelia Mateusza 18:17
23 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— proście thou, you(G4771) wszystko przed to tie, bind, fasten; to forbid, declare forbidden on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he the earth, world; land; as subject to cultivation jestem to tie, bind, fasten; to forbid, declare forbidden in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings i wszystko przed to loose, unbind, release; To resolve a whole into its parts, loosen, dissolve, break up, destroy; to dismiss on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he the earth, world; land; as subject to cultivation jestem to loose, unbind, release; To resolve a whole into its parts, loosen, dissolve, break up, destroy; to dismiss in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings”  -  Ewangelia Mateusza 18:18
24 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„back, backwards; again, once more; again — proście thou, you(G4771) that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After przed two; two and two, two apiece; two and two to agree with, agree together; to agree as to a price po thou, you(G4771) on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he the earth, world; land; as subject to cultivation round about; about; about, on account of, concerning, in reference to wszystko that which has been done, a deed, act; hence, a thing, matter, affair; a law-suit jeden przed — to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid — beside; from the side of, from beside, from; by the side of, beside, by, with he (she, it), his; the one the other; but he ojciec I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings”  -  Ewangelia Mateusza 18:19
25 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„proście — he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu not, no; no; very many proście thou, you(G4771) nawet seven times — nawet seventy times; seventy times seven; seventy-seven times seven”  -  Ewangelia Mateusza 18:22
26 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„to fall; of descent, to fall, fall down or from; Of prostration, i he (she, it), his; the one the other; but he in bondage to, subject to; a slave; a female slave, bondmaid to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings — proście znosić on, upon; over; at, by I; I am; what have we in common i wszystko — thou, you(G4771)”  -  Ewangelia Mateusza 18:26
27 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„to fall; of descent, to fall, fall down or from; Of prostration, i he (she, it), his; the one the other; but he a fellow-servant — to call to; call for, summon; entreat — proście znosić on, upon; over; at, by I; I am; what have we in common i — thou, you(G4771)”  -  Ewangelia Mateusza 18:29
28 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„że to call to oneself — he (she, it), his; the one the other; but he having power; authority; lord, master — proście — in bondage to, subject to; a slave; a female slave, bondmaid to toil; oppressed by toils; toilsome, painful wszystko he (she, it), his; the one the other; but he dług on — thou, you(G4771) when, since; of time, when, after; Of cause, since, because to call to; call for, summon; entreat I; I am; what have we in common”  -  Ewangelia Mateusza 18:32
29 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„not, no; no; very many to tie, bind, fasten; to forbid, declare forbidden i thou, you(G4771) he (she, it), his; the one the other; but he a fellow-servant thou, you(G4771) as, like as, just as, even as; with a demonstrative, like , expressed or understood; about, nearly I; I am; what have we in common thou, you(G4771)”  -  Ewangelia Mateusza 18:33
30 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„in this way, so, thus; referring to what precedes; Referring to what follows i he (she, it), his; the one the other; but he ojciec I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he of or in heaven, heavenly to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance thou, you(G4771) przed not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after — every, every one, each, each one; every one of them; every one he (she, it), his; the one the other; but he — — — he (she, it), his; the one the other; but he the heart; of the seat of spiritual life; Of the central or innermost part of anything thou, you(G4771)”  -  Ewangelia Mateusza 18:35
31 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„proście — that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After from the side of; in the interests of; hard by, near, at he (she, it), his; the one the other; but he twardość thou, you(G4771) dać thou, you(G4771) — he (she, it), his; the one the other; but he żona thou, you(G4771) — — but, in the next place, and, now; JG; yea even if not, no; no; very many to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid in this way, so, thus; referring to what precedes; Referring to what follows”  -  Ewangelia Mateusza 19:8
32 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„proście but, in the next place, and, now; JG; yea even if thou, you(G4771) that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After jeden — — he (she, it), his; the one the other; but he żona — not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after on, upon; over; at, by fornication i to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry — to commit adultery with i he (she, it), his; the one the other; but he — to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry to commit adultery with”  -  Ewangelia Mateusza 19:9
33 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„price; to honour he (she, it), his; the one the other; but he ojciec i he (she, it), his; the one the other; but he mother i — he (she, it), his; the one the other; but he near thou, you(G4771) as, like as, just as, even as; with a demonstrative, like , expressed or understood; about, nearly —”  -  Ewangelia Mateusza 19:19
34 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„to declare, say — he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility having reached its end, finished, mature, complete, perfect; full-grown, mature; Of things, complete, perfect jestem to go slowly away, withdraw oneself, depart to sell thou, you(G4771) he (she, it), his; the one the other; but he po i to give; bestow, grant, supply, deliver, commit, yield a beggar; beggarly; poor i być a place of safe keeping; a casket; a treasure in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings i przyjść — I; I am; what have we in common”  -  Ewangelia Mateusza 19:21
35 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if Jesu/Jeszu proście he (she, it), his; the one the other; but he a disciple — — proście thou, you(G4771) that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After rich, wealthy with difficulty to go in; into, enter; to go in and out into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings”  -  Ewangelia Mateusza 19:23
36 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„back, backwards; again, once more; again but, in the next place, and, now; JG; yea even if proście thou, you(G4771) with easy labour, easy jestem camel po a hole a needle to go in; into, enter; to go in and out i rich, wealthy into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity”  -  Ewangelia Mateusza 19:24
37 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„że — he (she, it), his; the one the other; but he a stone; Simon Peter; the Apostle proście — lo, behold, see I; I am; what have we in common — wszystko i — thou, you(G4771) who, which, what; which, what; who, what — jestem I; I am; what have we in common”  -  Ewangelia Mateusza 19:27
38 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if Jesu/Jeszu proście — — proście thou, you(G4771) that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After thou, you(G4771) he (she, it), his; the one the other; but he — I; I am; what have we in common in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he new birth, renewal, restoration, regeneration with a conditional sense, usually of things expected to occur in an indefinite future; whenever; when to make to sit down, set, appoint; to sit down, be seated, sit he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek he (she, it), his; the one the other; but he — on, upon; over; at, by — expectation, judgment, opinion; opinion, estimation; repute — to sit, be seated i thou, you(G4771) on, upon; over; at, by numeral, twelve — to separate, select, choose; to approve, esteem; to be of opinion, judge, think he (she, it), his; the one the other; but he numeral, twelve a body of men united by kinship or habitation, a clan or tribe he (she, it), his; the one the other; but he Israel”  -  Ewangelia Mateusza 19:28
39 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„i on proście to go slowly away, withdraw oneself, depart i thou, you(G4771) into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he — i jeden przed jestem righteous; of persons; of things to give; bestow, grant, supply, deliver, commit, yield thou, you(G4771)”  -  Ewangelia Mateusza 20:4
40 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„proście — that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After no, no one, none I; I am; what have we in common to hire proście — to go slowly away, withdraw oneself, depart i thou, you(G4771) into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he —”  -  Ewangelia Mateusza 20:7
41 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to — proście a companion, comrade; my friend not, no; no; very many — thou, you(G4771) not; not, not at all — to agree with, agree together; to agree as to a price I; I am; what have we in common”  -  Ewangelia Mateusza 20:13
42 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— he (she, it), his; the one the other; but he thy, thine i to go slowly away, withdraw oneself, depart to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility but, in the next place, and, now; JG; yea even if on he (she, it), his; the one the other; but he last, utmost, extreme; of place; of time to give; bestow, grant, supply, deliver, commit, yield as, like as, just as, even as; with a demonstrative, like , expressed or understood; about, nearly i thou, you(G4771)”  -  Ewangelia Mateusza 20:14
43 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„not, no; no; very many it is permitted, lawful I; I am; what have we in common jeden to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he proceeding from or related to me i he (she, it), his; the one the other; but he the eye; of ethical qualities; of mental vision thou, you(G4771) to toil; oppressed by toils; toilsome, painful jestem that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After I; I am; what have we in common — jestem”  -  Ewangelia Mateusza 20:15
44 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if proście — who, which, what; which, what; who, what to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility proście — proście where, whither; when; that, in order that to make to sit down, set, appoint; to sit down, be seated, sit on he (she, it), his; the one the other; but he two; two and two, two apiece; two and two syn; potomek I; I am; what have we in common into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to po prawy thou, you(G4771) i into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to po Euphemistic for , left; on the left thou, you(G4771) in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he — thou, you(G4771)”  -  Ewangelia Mateusza 20:21
45 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„not, no; no; very many in this way, so, thus; referring to what precedes; Referring to what follows jestem in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with thou, you(G4771) — jeden — to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with thou, you(G4771) great; of external form, bodily size, measure, extent; Of intensity and degree to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid jestem thou, you(G4771) a servant, attendant, minister; a deacon”  -  Ewangelia Mateusza 20:26
46 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„i jeden — to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with thou, you(G4771) jestem przed jestem thou, you(G4771) in bondage to, subject to; a slave; a female slave, bondmaid”  -  Ewangelia Mateusza 20:27
47 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i to make to stand, to place, set, set up, establish, appoint; to place oneself, to stand; to be made to stand, to stand he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu wołać — i proście who, which, what; which, what; who, what to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance thou, you(G4771)”  -  Ewangelia Mateusza 20:32
48 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„proście — a ford, a passage; to cause to go over, carry, convey; to go, proceed, go on ones way into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he przed thou, you(G4771) i straightway, at once, directly znajdziecie an ass to tie, bind, fasten; to forbid, declare forbidden i — among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against — to loose, unbind, release; To resolve a whole into its parts, loosen, dissolve, break up, destroy; to dismiss — I; I am; what have we in common”  -  Ewangelia Mateusza 21:2
49 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i przed who, which, what; which, what; who, what thou, you(G4771) proście who, which, what; which, what; who, what proście that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After he (she, it), his; the one the other; but he having power; authority; lord, master — need, necessity być straight, direct; In moral sense, straightforward, right; , straightway, directly but, in the next place, and, now; JG; yea even if — —”  -  Ewangelia Mateusza 21:3
50 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„proście he (she, it), his; the one the other; but he daughter; of posterity; of habitation Zion; the mountain; of the inhabitants lo, behold, see he (she, it), his; the one the other; but he — thou, you(G4771) to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time thou, you(G4771) gentle, meek i przyjść on, upon; over; at, by an ass i on, upon; over; at, by — syn; potomek under the yoke”  -  Ewangelia Mateusza 21:5
Skopiowano!
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 14:12 (czas Nowy Jork)