Strong G1598
Strong G1598 — ἐκπειράζω
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: ekpeirazo
Część mowy: verb
Glosa: to put to the proof; test, make trial of, tempt
Krótko
Najkrótsze znaczenie + synonimy do szybkiego tłumaczenia.
-
•
Znaczenie główne
Znaczenie główne: Testować lub kusić. Prościej: Sprawdzać lub wystawiać na próbę.
-
•
Synonimy
testować; próbować; kusić; sprawdzać; wystawiać na próbę
-
•
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 4:7, Łk 4:12, 1Kor 10:9. Uwaga translatorska: Dotyczy Boga lub Chrystusa. Kontekst: Próba wiary lub posłuszeństwa.
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Model: Q1
Szerzej
Rozszerzone ujęcie znaczenia i synonimy w kontekście.
-
•
Znaczenie główne
Znaczenie główne: testować lub kusić. Prościej: wystawiać na próbę.
-
•
Synonimy
próbować; testować; kusić; sprawdzać; weryfikować
-
•
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 4:7, Łk 4:12, 1Kor 10:9. Uwaga translatorska: używane w kontekście wystawiania na próbę. Kontekst: odnosi się do relacji Boga i ludzi.
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Model: Q2
Dogłębnie
Szczegóły znaczenia oraz uwagi translatorskie.
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dane słownikowe
Forma podstawowa (greka)
ἐκπειράζω
Krótkie znaczenie
to put to the proof; test, make trial of, tempt
Wygenerowano: 2026-03-26 08:48 (czas Nowy Jork)