Strong G1785

Strong G1785 — ἐντολή

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: entole Część mowy: noun Glosa: przykazanie

ἐντολή - przykazanie - G1785

Najczęściej: Polecenie, nakaz, rozkaz. Coś, co trzeba zrobić, bo ktoś kazał.; przykazanie; nakaz; polecenie; rozkaz; instrukcja; Przykazanie, nakaz. Zasada lub polecenie do wykonania.; zasada; dyrektywa

Metadane

Polski rdzeń (KANON)
przykazanie
Grecki wyraz
ἐντολή (translit. entole)
Lemma
ἐντολή
Strong
G1785
Część mowy
[np. rzeczownik (m.), czasownik, przymiotnik]
Rdzeń znaczeniowy
[krótki rdzeń znaczeniowy, najjak się da]

Znaczenie

Krótko:
Polecenie, nakaz, rozkaz. Coś, co trzeba zrobić, bo ktoś kazał.

Krótko — synonimy / typowe oddania:
nakaz;polecenie;rozkaz;przykazanie;instrukcja

Krótko — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Łk 15:29, Jn 10:18. Uwaga translatorska: Często odnosi się do przykazań Bożych. Kontekst: Używane w kontekście religijnym i ogólnym.
Szerzej:
Przykazanie, nakaz. Zasada lub polecenie do wykonania.

Szerzej — synonimy / typowe oddania:
nakaz;przykazanie;polecenie;zasada;dyrektywa

Szerzej — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Łk 15:29, Jn 10:18. Uwaga translatorska: Często odnosi się do przykazań Bożych. Kontekst: Używane w odniesieniu do religijnych nakazów i zasad.
--- Treść z gloss długi (legacy) ---
nakaz;polecenie;rozkaz;przykazanie;instrukcja

Oddania w wersecie: Łk 15:29, Jn 10:18. Uwaga translatorska: Często odnosi się do przykazań Bożych. Kontekst: Używane w kontekście religijnym i ogólnym.
[2–4 zdania]
[krótko i konkretnie: jak to słowo najlepiej rozumieć]
[co jest najważniejsze przy przekładzie]
[bez teologicznych analiz z innych religii — całkowity zakaz]

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli [wzorzec 1 w zdaniu / kontekście] → zwykle [sens 1].
Jeśli [wzorzec 2 w zdaniu / kontekście] → często [sens 2].
Jeśli [kontekst symboliczny / poetycki / obrazowy] → trzymamy rdzeń znaczeniowy i dopiero kontekst doprecyzowuje szczegół.
Jeśli [inna ważna wskazówka kontekstowa] → [odpowiedni sens].

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]
Liczba mnoga: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 66

Liczba wersetów w grece: 60

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • „Kto(kto taki, który) więc(zatem, dlatego) rozluźni(naruszy, osłabi) jedno(pojedyncze, jedno z) z(od, spośród) tych(wskazanych, danych) przykazań(nakazów, poleceń) najmniejszych(najdrobniejszych, najmniej znaczących) i(oraz, także) tak(w ten sposób, właśnie tak) nauczy(przekaże naukę, pouczy) ludzi(osoby, istoty ludzkie), będzie nazwany(zostanie określony, będzie zwany) najmniejszym(najdrobniejszym, najmniej znaczącym) w(w, pośród) Królestwie(grecki: βασιλεία basileia; Strong: G932; królewska władza, panowanie, rządy; zwierzchnictwo; także: królestwo jako domena pod czyimś rządzeniem) niebios(przestworzy, sfer niebieskich). Kto(kto taki, który) zaś(natomiast, a) uczyni(wykona, zrobi) i(oraz, także) nauczy(przekaże naukę, pouczy), ten(wskazany, taki) będzie nazwany(zostanie określony, będzie zwany) wielkim(znacznym, ważnym) w(w, pośród) Królestwie(grecki: βασιλεία basileia; Strong: G932; królewska władza, panowanie, rządy; zwierzchnictwo; także: królestwo jako domena pod czyimś rządzeniem) niebios(przestworzy, sfer niebieskich)” — Ewangelia Mateusza 5:19.
  • "" — Ewangelia Mateusza 15:3.
  • "" — Ewangelia Mateusza 19:17.
  • "" — Ewangelia Mateusza 22:36.
  • "" — Ewangelia Mateusza 22:38.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów

    Ten Strong ma obecnie 1 sens w danych.

    Sens 1Ma pełny opis
    przykazanie

Pułapki tłumaczeniowe

  • [z czym nie mylić]
  • [czego nie spłaszczać]
  • [czego nie tłumaczyć automatycznie jednym słowem]

Podobne / myląco bliskie słowa

  • [słowo 1] — [krótka różnica]
  • [słowo 2] — [krótka różnica]
  • [słowo 3] — [krótka różnica]

Typowe połączenia / kolokacje

  • [połączenie 1]
  • [połączenie 2]
  • [połączenie 3]

Rodzina wyrazów

  • [wyraz pokrewny 1]
  • [wyraz pokrewny 2]
  • [wyraz pokrewny 3]

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • [źródło 2 — jeśli rzeczywiście użyte]
  • [źródło 3 — jeśli rzeczywiście użyte]

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ἐντολή
Transkrypcja
entole
Krótkie znaczenie
przykazanie
Część mowy
rzeczownik