Strong G20

Strong G20 — ἀγαλλίασις

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: agalliasis Część mowy: noun Glosa: —

ἀγαλλίασις - wielka radość - G20

Najczęściej: wielka radość; uniesienie; radosne wesele

Metadane

Grecki wyraz
ἀγαλλίασις
Polska wymowa
agalliasis
Lemma
ἀγαλλίασις
Transliteracja
agalliasis
Strong
G20
Część mowy
rzeczownik
Rdzeń znaczeniowy
wielka radość; uniesienie; wyraźna i pełna radość

Znaczenie

To słowo oznacza wielką radość, silne wesele albo uniesienie.

Nie chodzi o zwykłe zadowolenie, ale o radość pełną, intensywną, czasem wręcz wybuchającą. W wielu miejscach ma odcień radości związanej z Bogiem, zbawieniem albo spełnieniem obietnicy.

Przy przekładzie trzeba zachować siłę tego słowa, a nie osłabiać go do zwykłej radości.
To słowo najlepiej oddawać jako wielka radość albo uniesienie. Trzeba zachować mocne brzmienie emocjonalne.

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli kontekst mówi o zbawieniu, łasce albo działaniu Boga → chodzi o głęboką radość.
Jeśli słowo stoi obok wesela i chwały → sens jest intensywny i uroczysty.
Jeśli tekst brzmi podniośle → trzeba zachować odcień uniesienia.

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: wielka radość / wielkiej radości / wielkiej radości / wielką radość / wielką radością / wielkiej radości
Liczba mnoga: wielkie radości / wielkich radości / wielkim radościom / wielkie radości / wielkimi radościami / wielkich radościach

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 5

Liczba wersetów w grece: 5

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • "" - Ewangelia Łukasza 1:14.
  • "" - Ewangelia Łukasza 1:44.
  • "" - Dzieje Apostolskie 2:46.
  • "" - List do Hebrajczyków 1:9.
  • "" - List Judy 1:24.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów

    Ten Strong ma obecnie 1 sens w danych.

    Sens 1Ma pełny opis
    Wielka radość, uniesienie.
    Synonimy ekstaza; zachwyt; radość
    Uwagi Często używane w kontekście religijnym, w połączeniu z innymi słowami oznaczającymi radość.

Pułapki tłumaczeniowe

  • nie osłabiać słowa do lekkiego zadowolenia
  • nie gubić podniosłego charakteru tej radości
  • nie mieszać z codziennym wesołym nastrojem bez kontekstu

Podobne / myląco bliskie słowa

  • χαρά — radość; pojęcie ogólne, nie zawsze tak intensywne
  • ἀγαλλιάω — radować się bardzo; czasownik od podobnego rdzenia
  • εὐφροσύνη — wesele; pojęcie bliskie, ale nie to samo

Typowe połączenia / kolokacje

  • wielka radość
  • radość zbawienia
  • uniesienie serca

Rodzina wyrazów

  • wielka radość
  • uniesienie
  • wesele

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • Strong / Blue Letter Bible

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ἀγαλλίασις
Transkrypcja
agalliasis
Krótkie znaczenie
Wielka radość, uniesienie.
Część mowy
rzeczownik