Strong G2222

Strong G2222 — ζωή

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: zoe Część mowy: noun Glosa: life; of natural life; Of the life of the kingdom of God, the present life of grace and the life of glory which is to follow

ζωή - life; of natural life; Of the life of the kingdom of God, the present life of grace and the life of glory which is to follow - G2222

Najczęściej: życie naturalne. życie, które prowadzimy na co dzień.; life; of natural life; Of the life of the kingdom of God, the present life of grace and the life of glory which is to follow; życie; istnienie; byt; egzystencja; trwanie; Życie, istnienie. Stan bycia żywym, egzystencja.; żywot

Metadane

Polski rdzeń (KANON)
life; of natural life; Of the life of the kingdom of God, the present life of grace and the life of glory which is to follow
Grecki wyraz
ζωή (translit. zoe)
Lemma
ζωή
Strong
G2222
Część mowy
[np. rzeczownik (m.), czasownik, przymiotnik]
Rdzeń znaczeniowy
[krótki rdzeń znaczeniowy, najjak się da]

Znaczenie

Krótko:
życie naturalne. życie, które prowadzimy na co dzień.

Krótko — synonimy / typowe oddania:
życie;istnienie;byt;egzystencja;trwanie

Krótko — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Łk 16:25, Dz 8:33. Kontekst: życie w opozycji do śmierci.
Szerzej:
Życie, istnienie. Stan bycia żywym, egzystencja.

Szerzej — synonimy / typowe oddania:
życie;egzystencja;istnienie;byt;żywot

Szerzej — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Łk 16:25, Rz 5:10. Uwaga translatorska: W kontekście życia wiecznego i duchowego. Kontekst: Odnosi się do życia naturalnego oraz życia w Królestwie Bożym.
--- Treść z gloss długi (legacy) ---
życie;istnienie;byt;egzystencja;trwanie

Oddania w wersecie: Łk 16:25, Dz 8:33. Kontekst: życie w opozycji do śmierci.
[2–4 zdania]
[krótko i konkretnie: jak to słowo najlepiej rozumieć]
[co jest najważniejsze przy przekładzie]
[bez teologicznych analiz z innych religii — całkowity zakaz]

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli [wzorzec 1 w zdaniu / kontekście] → zwykle [sens 1].
Jeśli [wzorzec 2 w zdaniu / kontekście] → często [sens 2].
Jeśli [kontekst symboliczny / poetycki / obrazowy] → trzymamy rdzeń znaczeniowy i dopiero kontekst doprecyzowuje szczegół.
Jeśli [inna ważna wskazówka kontekstowa] → [odpowiedni sens].

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]
Liczba mnoga: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 135

Liczba wersetów w grece: 127

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • "" — Ewangelia Mateusza 7:14.
  • "" — Ewangelia Mateusza 18:8.
  • "" — Ewangelia Mateusza 18:9.
  • "" — Ewangelia Mateusza 19:16.
  • "" — Ewangelia Mateusza 19:17.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów
    Sens 1Ma pełny opis
    life
    Sens 2Ma pełny opis
    of natural life
    Sens 3Ma pełny opis
    Of the life of the kingdom of God, the present life of grace and the life of glory which is to follow

Pułapki tłumaczeniowe

  • [z czym nie mylić]
  • [czego nie spłaszczać]
  • [czego nie tłumaczyć automatycznie jednym słowem]

Podobne / myląco bliskie słowa

  • [słowo 1] — [krótka różnica]
  • [słowo 2] — [krótka różnica]
  • [słowo 3] — [krótka różnica]

Typowe połączenia / kolokacje

  • [połączenie 1]
  • [połączenie 2]
  • [połączenie 3]

Rodzina wyrazów

  • [wyraz pokrewny 1]
  • [wyraz pokrewny 2]
  • [wyraz pokrewny 3]

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • [źródło 2 — jeśli rzeczywiście użyte]
  • [źródło 3 — jeśli rzeczywiście użyte]

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ζωή
Transkrypcja
zoe
Krótkie znaczenie
life; of natural life; Of the life of the kingdom of God, the present life of grace and the life of glory which is to follow
Część mowy
rzeczownik