Strong G2223

Strong G2223 — ζώνη

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: zone Część mowy: noun Glosa: a belt, girdle

Krótko

Znaczenie główne: Pas lub przepaska. Prościej: Coś do przewiązywania w pasie.
Synonimy
pas; przepaska; opaska; pasek; tasiemka
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 3:4, Mk 1:6, Dz 21:11, Obj 1:13, 15:6. Uwaga translatorska: Może być używane do przechowywania pieniędzy. Kontekst: Używane w starożytności jako część ubioru.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Szerzej

Znaczenie główne: pas lub pasek noszony w okolicy talii. Prościej: pasek.
Synonimy
pas; pasek; girdle; szeroka taśma
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 3:4, Mk 1:6. Uwaga translatorska: używane także jako miejsce na pieniądze. Kontekst: odnosi się do odzieży i akcesoriów.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dogłębnie

Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ζώνη
Transkrypcja
zone
Krótkie znaczenie
a belt, girdle
Część mowy
rzeczownik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 17:13 (czas Nowy Jork)