Strong G2288

Strong G2288 — θάνατος

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: thanatos Część mowy: noun Glosa: death; of the death of the body, whether natural or violent; Of spiritual death

θάνατος - death; of the death of the body, whether natural or violent; Of spiritual death - G2288

Najczęściej: śmierć. koniec życia, zarówno naturalny, jak i gwałtowny.; death; of the death of the body, whether natural or violent; Of spiritual death; zgubienie; zgon; koniec; ustanie; śmierć duchowa

Metadane

Polski rdzeń (KANON)
death; of the death of the body, whether natural or violent; Of spiritual death
Grecki wyraz
θάνατος (translit. thanatos)
Lemma
θάνατος
Strong
G2288
Część mowy
[np. rzeczownik (m.), czasownik, przymiotnik]
Rdzeń znaczeniowy
[krótki rdzeń znaczeniowy, najjak się da]

Znaczenie

Szerzej:
śmierć. koniec życia, zarówno naturalny, jak i gwałtowny.

Szerzej — synonimy / typowe oddania:
zgubienie;zgon;koniec;ustanie;śmierć duchowa

Szerzej — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Jn 11:13, Flp 2:27. Uwaga translatorska: odnosi się do różnych rodzajów śmierci. Kontekst: śmierć ciała oraz śmierć duchowa.
--- Treść z gloss długi (legacy) ---
zgubienie;zgon;koniec;ustanie;śmierć duchowa

Oddania w wersecie: Jn 11:13, Flp 2:27. Uwaga translatorska: odnosi się do różnych rodzajów śmierci. Kontekst: śmierć ciała oraz śmierć duchowa.
[2–4 zdania]
[krótko i konkretnie: jak to słowo najlepiej rozumieć]
[co jest najważniejsze przy przekładzie]
[bez teologicznych analiz z innych religii — całkowity zakaz]

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli [wzorzec 1 w zdaniu / kontekście] → zwykle [sens 1].
Jeśli [wzorzec 2 w zdaniu / kontekście] → często [sens 2].
Jeśli [kontekst symboliczny / poetycki / obrazowy] → trzymamy rdzeń znaczeniowy i dopiero kontekst doprecyzowuje szczegół.
Jeśli [inna ważna wskazówka kontekstowa] → [odpowiedni sens].

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]
Liczba mnoga: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 120

Liczba wersetów w grece: 106

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • „Lud(naród, społeczność), który siedział(przebywał, pozostawał) w(pośród, wewnątrz) ciemności(mroku, braku światła), zobaczył(ujrzał, dostrzegł) wielkie(duże, znaczące) światło(jasność, blask), a(i, natomiast) tym(wskazanym, siedzącym), którzy siedzieli(przebywali, pozostawali) w(pośród, wewnątrz) krainie(obszarze, ziemi) i(oraz, także) cieniu(mroku, zasłonie) śmierci(zgonu, końca życia), wzeszło(pojawiło się, rozbłysło) światło(jasność, blask)” — Ewangelia Mateusza 4:16.
  • "" — Ewangelia Mateusza 10:21.
  • "" — Ewangelia Mateusza 15:4.
  • "" — Ewangelia Mateusza 16:28.
  • "" — Ewangelia Mateusza 20:18.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów
    Sens 1Ma pełny opis
    death
    Sens 2Ma pełny opis
    of the death of the body, whether natural or violent
    Sens 3Ma pełny opis
    Of spiritual death

Pułapki tłumaczeniowe

  • [z czym nie mylić]
  • [czego nie spłaszczać]
  • [czego nie tłumaczyć automatycznie jednym słowem]

Podobne / myląco bliskie słowa

  • [słowo 1] — [krótka różnica]
  • [słowo 2] — [krótka różnica]
  • [słowo 3] — [krótka różnica]

Typowe połączenia / kolokacje

  • [połączenie 1]
  • [połączenie 2]
  • [połączenie 3]

Rodzina wyrazów

  • [wyraz pokrewny 1]
  • [wyraz pokrewny 2]
  • [wyraz pokrewny 3]

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • [źródło 2 — jeśli rzeczywiście użyte]
  • [źródło 3 — jeśli rzeczywiście użyte]

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
θάνατος
Transkrypcja
thanatos
Krótkie znaczenie
death; of the death of the body, whether natural or violent; Of spiritual death
Część mowy
rzeczownik