Strong G2373
Strong G2373 — θυμόομαι
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: thymoomai
Część mowy: verb
Glosa: to be wroth or very angry
Krótko
Znaczenie główne: Rozgniewać się. Prościej: Być bardzo złym.
Synonimy
gniewać się; złościć się; irytować się; wściekać się; denerwować się
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 2:16. Uwaga translatorska: Często w formie biernej. Kontekst: Używane w kontekście silnego gniewu.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Szerzej
Znaczenie główne: złościć się. Prościej: być bardzo złym.
Synonimy
gniewać się; wściekać się; złościć się; oburzać się; irytować się
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 2:16. Uwaga translatorska: używane w kontekście gniewu. Kontekst: odnosi się do silnych emocji.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dogłębnie
Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dane słownikowe
Forma podstawowa (greka)
θυμόομαι
Krótkie znaczenie
to be wroth or very angry
Wygenerowano: 2026-03-26 17:13 (czas Nowy Jork)