Strong G305

Strong G305 — ἀναβαίνω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: anabaino Część mowy: verb Glosa: —

ἀναβαίνω - wspinać się / wchodzić - G305

Najczęściej: wspinać się; wchodzić; wznosić się; podnosić się

Metadane

Grecki wyraz
ἀναβαίνω
Polska wymowa
anabaino
Lemma
ἀναβαίνω
Transliteracja
anabaino
Strong
G305
Część mowy
czasownik
Rdzeń znaczeniowy
wspinać się; wchodzić; wznosić się

Znaczenie

To słowo oznacza: wspinać się albo wchodzić.

Wchodzić lub wznosić się. Iść w górę lub wchodzić na coś.

Wskazówka kontekstowa: Oddania w wersecie: Łk 19:4, Mk 6:51. Uwaga translatorska: Często używane w kontekście podróży do Jerozolimy. Kontekst: Może odnosić się do ludzi lub rzeczy.
To słowo najlepiej oddawać zgodnie z kontekstem jako: wspinać się; wchodzić; wznosić się; podnosić się.

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli słowo opisuje czynność, proces albo działanie → zwykle chodzi właśnie o ten odcień.
Jeśli obok pojawiają się bliskie znaczenia lub użycie obrazowe → trzeba sprawdzić, który wariant najlepiej pasuje do zdania.
Jeśli sens w wersecie jest węższy niż lista synonimów → nie wolno wychodzić poza kontekst.

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Nie dotyczy — batch taśmowy nie buduje tu sztucznej odmiany czasownika; w razie potrzeby dopracować ręcznie.

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 81

Liczba wersetów w grece: 77

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • „Gdy(kiedy, po tym jak) Jesu/Jeszu(grecki: Iēsou; Jesu – forma grecka imienia; hebrajski: יֵשׁוּעַ Jeszu; w języku polskim błędnie utrwaliła się forma „Jezus”, ponieważ w greckim imieniu nie występuje głoska ani litera „z” – greckie s sigma zostało później zniekształcone w tradycji łacińsko-polskiej) został zanurzony(grecki: βαπτίζω baptizō; zanurzyć, uczynić całkowicie mokrym), natychmiast(od razu, zaraz) wyszedł(wynurzył się, podniósł się) z(od, spośród) wody(wody zanurzenia, nurtu). I(oraz, także) oto(spójrz, zobacz) otworzyły się(rozwarły się, odsłoniły się) niebiosa(przestworza, sfery niebieskie), i(oraz, także) zobaczył(ujrzał, dostrzegł) Ducha/Tchnienie(grecki: pneuma; duch, tchnienie; życie i działanie niewidzialne od Boga) Boga(grecki: θεός Theos; Strong: G2316; Bóg, bóg, istota uznawana za boską lub nazwana bogiem; kontekst rozstrzyga, czy chodzi o prawdziwego Boga, bożka, fałszywego boga, władcę, czy o szatana nazwanego bogiem tego wieku), zstępujące(schodzące, obniżające się) jak(jakby, niby) gołębica(ptak pokoju, znak łagodności) i(oraz, także) przychodzące(przybywające, zbliżające się) na(ku, nad) Niego(Jesu/Jeszu, wskazanego)” — Ewangelia Mateusza 3:16.
  • „Gdy(kiedy, po tym jak) zobaczył(ujrzał, dostrzegł) tłumy(zgromadzenia ludzi, wielkie grupy), wszedł(wstąpił, udał się) na(ku, w kierunku) górę(wzniesienie, miejsce nauczania). A(i, natomiast) gdy usiadł(zajął miejsce, spoczął), podeszli(przyszli, zbliżyli się) do Niego(Jesu/Jeszu, wskazanego) Jego(własni, należący do Niego) uczniowie(uczący się, naśladowcy)” — Ewangelia Mateusza 5:1.
  • "" — Ewangelia Mateusza 13:7.
  • "" — Ewangelia Mateusza 14:23.
  • "" — Ewangelia Mateusza 14:32.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów

    Ten Strong ma obecnie 1 sens w danych.

    Sens 1Ma pełny opis

Pułapki tłumaczeniowe

  • nie odrywać słowa od kontekstu
  • nie zawężać znaczenia bardziej, niż wymaga tekst
  • nie mieszać go automatycznie z bliskimi odpowiednikami bez sprawdzenia zdania

Podobne / myląco bliskie słowa

  • wchodzić
  • wznosić się
  • podnosić się

Typowe połączenia / kolokacje

  • wspinać się / wchodzić
  • wspinać się
  • wchodzić

Rodzina wyrazów

  • wspinać się / wchodzić
  • wchodzić
  • wznosić się

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • Strong / Blue Letter Bible

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ἀναβαίνω
Transkrypcja
anabaino
Krótkie znaczenie
Część mowy
czasownik