Strong G3423
Strong G3423 — μνηστεύομαι
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: mnesteyomai
Część mowy: verb
Glosa: to promise in marriage, betroth; to be betrothed
Krótko
Znaczenie główne: Zaręczyć się. Prościej: Obiecać małżeństwo.
Synonimy
zaręczyć; obiecać; przyrzec; zaślubić; przyrzeczenie
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 1:18, Łk 1:27 2:5. Uwaga translatorska: Dotyczy obietnicy małżeństwa. Kontekst: Relacje przedmałżeńskie.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Szerzej
Znaczenie główne: zaręczyć się. Prościej: obiecać małżeństwo.
Synonimy
zaręczyć; obieczać; przyrzeczać; wziąć w obroty; wziąć za żonę
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 1:18, Łk 1:27, 2:5. Uwaga translatorska: używane w kontekście małżeństwa. Kontekst: odnosi się do formalnego zaręczenia.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dogłębnie
Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dane słownikowe
Forma podstawowa (greka)
μνηστεύομαι
Krótkie znaczenie
to promise in marriage, betroth; to be betrothed
Wygenerowano: 2026-03-26 18:53 (czas Nowy Jork)