Strong G45

Strong G45 — ἄγκυρα

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: agkura Część mowy: noun Glosa: —

ἄγκυρα - kotwica - G45

Najczęściej: kotwica; zakotwiczenie; oparcie

Metadane

Grecki wyraz
ἄγκυρα
Polska wymowa
agkyra
Lemma
ἄγκυρα
Transliteracja
agkura
Strong
G45
Część mowy
rzeczownik
Rdzeń znaczeniowy
kotwica; to, co daje stabilność i zatrzymanie

Znaczenie

To słowo oznacza kotwicę, czyli urządzenie używane do utrzymywania statku w miejscu.

W sensie dosłownym chodzi o przedmiot żeglarski. W sensie przenośnym może opisywać coś, co daje pewność, oparcie i stabilność. Oba sensy trzeba rozróżniać zgodnie z kontekstem.

Przy przekładzie warto zachować prostotę słowa w sensie dosłownym i jego siłę obrazu w sensie przenośnym.
To słowo najlepiej oddawać jako kotwica. Gdy tekst używa go obrazowo, trzeba zachować sens pewnego oparcia i stabilności.

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli tekst mówi o statku, morzu albo podróży → zwykle chodzi o kotwicę dosłownie.
Jeśli kontekst dotyczy nadziei, trwałości albo pewności → sens może być obrazowy.
Jeśli słowo stoi w metaforze duchowej → trzeba zachować siłę obrazu stabilności.

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: kotwica / kotwicy / kotwicy / kotwicę / kotwicą / kotwicy
Liczba mnoga: kotwice / kotwic / kotwicom / kotwice / kotwicami / kotwicach

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 4

Liczba wersetów w grece: 4

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • "" - Dzieje Apostolskie 27:29.
  • "" - Dzieje Apostolskie 27:30.
  • "" - Dzieje Apostolskie 27:40.
  • "" - List do Hebrajczyków 6:19.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów

    Ten Strong ma obecnie 1 sens w danych.

    Sens 1Ma pełny opis
    Kotwica: urządzenie używane do stabilizacji statku poprzez zakotwiczenie go na dnie morskim. W przenośni symbolizuje coś, co daje poczucie bezpieczeństwa i stabilności.
    Synonimy kotwica; zakotwiczenie
    Uwagi W kontekście biblijnym używane również w sensie przenośnym jako symbol nadziei i stabilności duchowej.

Pułapki tłumaczeniowe

  • nie gubić różnicy między sensem dosłownym a obrazowym
  • nie robić z kotwicy abstrakcji, jeśli tekst mówi o żegludze
  • nie osłabiać metafory stabilności, gdy kontekst jest duchowy

Podobne / myląco bliskie słowa

  • πλοῖον — statek; przedmiot związany z żeglugą, ale nie to samo
  • δίκτυον — sieć; inne narzędzie, nie kotwica
  • ἄγκιστρον — haczyk; podobne brzmienie, inne znaczenie

Typowe połączenia / kolokacje

  • spuścić kotwicę
  • kotwica nadziei
  • dawać oparcie i stabilność

Rodzina wyrazów

  • kotwica
  • zakotwiczenie
  • oparcie

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • Strong / Blue Letter Bible

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ἄγκυρα
Transkrypcja
agkura
Krótkie znaczenie
Kotwica: urządzenie używane do stabilizacji statku poprzez zakotwiczenie go na dnie morskim. W przenośni symbolizuje coś, co daje poczucie bezpieczeństwa i stabilności.
Część mowy
rzeczownik