Strong G5015
Strong G5015 — ταράσσω
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: tarasso
Część mowy: verb
Glosa: to disturb, trouble, stir up; to trouble, disquiet, perplex
Krótko
Najkrótsze znaczenie + synonimy do szybkiego tłumaczenia.
-
•
Znaczenie główne
Znaczenie główne: zakłócać, niepokoić, wzburzać. Prościej: denerwować, przeszkadzać.
-
•
Synonimy
zakłócać; niepokoić; wzburzać; denerwować; przeszkadzać
-
•
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Dz 15:24, Ga 1:7. Uwaga translatorska: często w kontekście emocji lub tłumu. Kontekst: fizyczne i emocjonalne poruszenie.
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Model: Q1
Szerzej
Rozszerzone ujęcie znaczenia i synonimy w kontekście.
-
•
Znaczenie główne
Znaczenie główne: niepokoić, zakłócać. Prościej: wprowadzać zamieszanie.
-
•
Synonimy
trapić; zaburzać; wstrząsać; niepokoić; mieszać
-
•
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Jn 1:5, Dz 15:24. Uwaga translatorska: używane w kontekście emocjonalnym i fizycznym. Kontekst: odnosi się do zakłócania spokoju umysłu lub sytuacji.
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Model: Q2
Dogłębnie
Szczegóły znaczenia oraz uwagi translatorskie.
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dane słownikowe
Forma podstawowa (greka)
ταράσσω
Krótkie znaczenie
to disturb, trouble, stir up; to trouble, disquiet, perplex
Wygenerowano: 2026-03-26 10:58 (czas Nowy Jork)