Strong G60

Strong G60 — ἀγοραῖος

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: agoraios Część mowy: adj Glosa: —

ἀγοραῖος - rynkowy / bywalec rynku - G60

Najczęściej: rynkowy; bywalec rynku; uliczny

Metadane

Grecki wyraz
ἀγοραῖος
Polska wymowa
agoraios
Lemma
ἀγοραῖος
Transliteracja
agoraios
Strong
G60
Część mowy
przymiotnik / rzeczownik
Rdzeń znaczeniowy
związany z rynkiem; człowiek przebywający na rynku

Znaczenie

To słowo oznacza coś związanego z rynkiem albo człowieka, który kręci się po rynku.

W zależności od kontekstu może opisywać sprawy publiczne, rynkowe albo ludzi obecnych na rynku. Czasem niesie odcień ludzi ulicznych, dostępnych na miejscu publicznym.

Przy przekładzie trzeba uważać, by nie dodawać zbyt ciężkiej oceny, jeśli tekst mówi po prostu o ludziach z rynku albo sprawach publicznych.
To słowo najlepiej oddawać jako rynkowy, bywalec rynku albo uliczny, zależnie od kontekstu. Trzeba zachować związek z publiczną przestrzenią rynku.

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli tekst mówi o ludziach zebranych publicznie → może chodzić o bywalców rynku.
Jeśli kontekst ma wydźwięk miejski albo publiczny → sens idzie w stronę rynku i ulicy.
Jeśli słowo opisuje charakter miejsca lub ludzi → trzeba patrzeć, czy jest to neutralne, czy lekko pejoratywne.

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: rynkowy / rynkowego / rynkowemu / rynkowego / rynkowym / rynkowym
Liczba mnoga: rynkowi / rynkowych / rynkowym / rynkowych / rynkowymi / rynkowych

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 2

Liczba wersetów w grece: 2

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • "" - Dzieje Apostolskie 17:5.
  • "" - Dzieje Apostolskie 19:38.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów

    Ten Strong ma obecnie 1 sens w danych.

    Sens 1Ma pełny opis
    Osoba często przebywająca na rynku, leniuchująca na rynku.
    Synonimy bywalec rynku; leniwiec rynku
    Uwagi W późniejszych tekstach odnosi się do dni sądowych na rynku.

Pułapki tłumaczeniowe

  • nie dodawać z góry pogardy, jeśli tekst jej nie wymaga
  • nie odrywać słowa od realiów rynku i przestrzeni publicznej
  • nie mieszać go z samym handlem, jeśli chodzi o ludzi

Podobne / myląco bliskie słowa

  • ἀγορά — rynek; miejsce, nie przymiotnik
  • δημόσιος — publiczny; pojęcie bliskie, ale inne
  • ὄχλος — tłum; grupa ludzi, ale bez odniesienia do rynku

Typowe połączenia / kolokacje

  • ludzie z rynku
  • sprawy rynkowe
  • przestrzeń publiczna rynku

Rodzina wyrazów

  • rynek
  • publiczny plac
  • bywalec rynku

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • Strong / Blue Letter Bible

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ἀγοραῖος
Transkrypcja
agoraios
Krótkie znaczenie
Osoba często przebywająca na rynku, leniuchująca na rynku.
Część mowy
przymiotnik