Strong G69

Strong G69 — ἀγρυπνέω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: agrupneō Część mowy: verb Glosa: —

ἀγρυπνέω - czuwać / nie spać - G69

Najczęściej: czuwać; nie spać; być czujnym

Metadane

Grecki wyraz
ἀγρυπνέω
Polska wymowa
agrupneo
Lemma
ἀγρυπνέω
Transliteracja
agrupneō
Strong
G69
Część mowy
czasownik
Rdzeń znaczeniowy
pozostawać bez snu; zachowywać czujność; być uważnym

Znaczenie

To słowo oznacza czuwać, nie spać albo pozostawać czujnym.

Może dotyczyć dosłownego niespania, ale bardzo często ma też sens czuwania duchowego, troski, uważności i gotowości. Wspólny rdzeń to brak snu połączony z czujnością.

Przy przekładzie trzeba sprawdzać, czy kontekst mówi o literalnym czuwaniu nocnym, czy o postawie duchowej.
To słowo najlepiej oddawać jako czuwać albo być czujnym. Trzeba zachować sens gotowości i uważności.

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli tekst mówi o modlitwie, gotowości albo oczekiwaniu → zwykle chodzi o czuwanie.
Jeśli kontekst jest nocny albo dosłowny → sens może być bliższy nie spać.
Jeśli słowo dotyczy troski o innych albo o dusze → warto zachować odcień uważnej czujności.

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: czuwam / czuwania / czuwaniu / czuwam / czuwaniem / czuwaniu
Liczba mnoga: czuwamy / czuwań / czuwaniom / czuwamy / czuwaniami / czuwaniach

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 4

Liczba wersetów w grece: 4

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • "" - Ewangelia Marka 13:33.
  • "" - Ewangelia Łukasza 21:36.
  • "" - List do Efezjan 6:18.
  • "" - List do Hebrajczyków 13:17.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów

    Ten Strong ma obecnie 1 sens w danych.

    Sens 1Ma pełny opis
    Być czujnym, uważnym, nie spać.
    Synonimy czuwać; być czujnym; być uważnym
    Uwagi Używane metaforycznie w kontekście duchowej czujności.

Pułapki tłumaczeniowe

  • nie zawężać słowa tylko do fizycznego niespania, jeśli kontekst jest duchowy
  • nie gubić odcienia gotowości i czujności
  • nie redukować czuwania do biernego patrzenia bez zaangażowania

Podobne / myląco bliskie słowa

  • γρηγορέω — czuwać; pojęcie bardzo bliskie, ale inne słowo
  • ἀγρυπνία — bezsenność, czuwanie; rzeczownik od bliskiego rdzenia
  • προσεύχομαι — modlić się; bywa połączone z czuwaniem, ale nie oznacza tego samego

Typowe połączenia / kolokacje

  • czuwać w modlitwie
  • być czujnym
  • nie spać i czekać

Rodzina wyrazów

  • czuwanie
  • czujność
  • nie spać

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • Strong / Blue Letter Bible

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ἀγρυπνέω
Transkrypcja
agrupneō
Krótkie znaczenie
Być czujnym, uważnym, nie spać.
Część mowy
czasownik