Strong G71

Strong G71 — ἄγω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: ago Część mowy: verb Glosa: być

ἄγω - prowadzić / przynosić - G71

Najczęściej: prowadzić; przynosić; kierować; prowadzić / przynosić

Metadane

Grecki wyraz
ἄγω
Polska wymowa
ago
Lemma
ἄγω
Transliteracja
ago
Strong
G71
Część mowy
czasownik
Rdzeń znaczeniowy
prowadzić; przynosić; kierować

Znaczenie

To słowo oznacza: prowadzić albo przynosić.

Prowadzić, przynosić, nosić; metaforycznie prowadzić, kierować, popychać.

Wskazówka kontekstowa: Używane w kontekście prowadzenia lub kierowania zarówno dosłownie, jak i metaforycznie
To słowo najlepiej oddawać zgodnie z kontekstem jako: prowadzić; przynosić; kierować; prowadzić / przynosić.

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli słowo opisuje czynność, proces albo działanie → zwykle chodzi właśnie o ten odcień.
Jeśli obok pojawiają się bliskie znaczenia lub użycie obrazowe → trzeba sprawdzić, który wariant najlepiej pasuje do zdania.
Jeśli sens w wersecie jest węższy niż lista synonimów → nie wolno wychodzić poza kontekst.

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Bezokolicznik: prowadzić / przyprowadzać / przynosić / kierować.
Formy osobowe dla rdzenia „prowadzić”: ja prowadzę / ty prowadzisz / on prowadzi / my prowadzimy / wy prowadzicie / oni prowadzą.
Czas przeszły: prowadziłem / prowadziłam; prowadził / prowadziła / prowadziło; prowadzili / prowadziły.
Rzeczownik odczasownikowy: prowadzenie / przyprowadzanie / przynoszenie.
Uwaga: to czasownik, więc nie odmienia się przez przypadki jak rzeczownik. W wersecie trzeba sprawdzać osobę, liczbę, czas, tryb i stronę konkretnej formy greckiej.

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 68

Liczba wersetów w grece: 67

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • "" — Ewangelia Mateusza 10:18.
  • "" — Ewangelia Mateusza 21:2.
  • "" — Ewangelia Mateusza 21:7.
  • "" — Ewangelia Mateusza 26:46.
  • "" — Ewangelia Marka 1:38.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów

    Ten Strong ma obecnie 1 sens w danych.

    Sens 1Ma pełny opis
    być
    Prowadzić, przynosić, nosić; metaforycznie prowadzić, kierować, popychać.
    Synonimy prowadzić; przynosić; kierować
    Uwagi Używane w kontekście prowadzenia lub kierowania zarówno dosłownie, jak i metaforycznie.

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ἄγω
Transkrypcja
ago
Krótkie znaczenie
Prowadzić, przynosić, nosić; metaforycznie prowadzić, kierować, popychać.
Część mowy
czasownik