Werset Strong G2384

Strong G2384 — Ἰακώβ

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: iakob Część mowy: noun Glosa: Jacob; The patriarch; The father-in-law of Mary

Wystąpienia

Wyniki: 25 • Strona 1 z 1 • Na stronę: 50 • Min. powtórzeń: 1 • Rekordów słów: 27 • Puste morph: 0
1 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„Awrahan zrodził Jicchaka Jicchaka Jicchak a/zaś zrodził zrodził Jakowa(G2384) Jakow(G2384) a/zaś zrodził he (she, it), his; the one the other; but he Jehudę i i jego braci”  -  Ewangelia Mateusza 1:2
2 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Eliud a/zaś zrodził he (she, it), his; the one the other; but he Eleazara Eleazar a/zaś zrodził he (she, it), his; the one the other; but he Mattana Mattan a/zaś zrodził he (she, it), his; the one the other; but he Jakowa(G2384)”  -  Ewangelia Mateusza 1:15
3 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Jakow(G2384) a/zaś zrodził he (she, it), his; the one the other; but he Józefa Miriam męża Miriam z której zrodzony Jesu/Jeszu he (she, it), his; the one the other; but he zwany Pomazańcem”  -  Ewangelia Mateusza 1:16
4 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„proście but, in the next place, and, now; JG; yea even if thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After much, many, great; many; the many — — i a setting; the quarter of sunset, the west — i — among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against Awraham/Abraham (ojciec wielu) i — i Jacob; The patriarch; The father-in-law of Mary(G2384) in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings”  -  Ewangelia Mateusza 8:11
5 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„I; I am; what have we in common jestem he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity Awraham/Abraham (ojciec wielu) i he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity — i he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity Jacob; The patriarch; The father-in-law of Mary(G2384) not, no; no; very many jestem he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity dead; of persons; of things regarded as inoperative, devoid of power — to live, be alive; as I live; to live, pass ones life”  -  Ewangelia Mateusza 22:32
6 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„round about; about; about, on account of, concerning, in reference to but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he dead; of persons; of things regarded as inoperative, devoid of power that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After to awaken, arouse from sleep; to be aroused, wake up; to raise not, no; no; very many — in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he zwój; księga on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he jak proście — he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity proście I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity Awraham/Abraham (ojciec wielu) i he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity — i he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity Jacob; The patriarch; The father-in-law of Mary(G2384)”  -  Ewangelia Marka 12:26
7 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i — on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he a house, dwelling; at home; from house to house Jacob; The patriarch; The father-in-law of Mary(G2384) into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he — i he (she, it), his; the one the other; but he — — not, no; no; very many jestem end; toll, custom, revenue”  -  Ewangelia Łukasza 1:33
8 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he Jacob; The patriarch; The father-in-law of Mary(G2384) he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he Awraham/Abraham (ojciec wielu) he (she, it), his; the one the other; but he he (she, it), his; the one the other; but he”  -  Ewangelia Łukasza 3:34
9 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„there; thither jestem he (she, it), his; the one the other; but he — i he (she, it), his; the one the other; but he a biting, a gnashing of teeth he (she, it), his; the one the other; but he a tooth with a conditional sense, usually of things expected to occur in an indefinite future; whenever; when to see; to see, perceive, behold; perceive, discern Awraham/Abraham (ojciec wielu) i — i Jacob; The patriarch; The father-in-law of Mary(G2384) i wszystko he (she, it), his; the one the other; but he prorok in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity thou, you but, in the next place, and, now; JG; yea even if przynieść outside, without; adverbially; adverbially, forth, out”  -  Ewangelia Łukasza 13:28
10 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After but, in the next place, and, now; JG; yea even if to awaken, arouse from sleep; to be aroused, wake up; to raise he (she, it), his; the one the other; but he dead; of persons; of things regarded as inoperative, devoid of power i on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he as, like as, just as, even as; with a demonstrative, like , expressed or understood; about, nearly proście having power; authority; lord, master he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity Awraham/Abraham (ojciec wielu) i a god or deity, God; a god; deity — i a god or deity, God; a god; deity Jacob; The patriarch; The father-in-law of Mary(G2384)”  -  Ewangelia Łukasza 20:37
11 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time i into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to a city he (she, it), his; the one the other; but he proście near he (she, it), his; the one the other; but he an estate, property, piece of land jeden to give; bestow, grant, supply, deliver, commit, yield Jacob; The patriarch; The father-in-law of Mary(G2384) he (she, it), his; the one the other; but he Joses; brother of our Lord; Son of Mary he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek —”  -  Ewangelia Jana 4:5
12 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„jestem but, in the next place, and, now; JG; yea even if there; thither he (she, it), his; the one the other; but he Jacob; The patriarch; The father-in-law of Mary(G2384) he (she, it), his; the one the other; but he i Jesu/Jeszu Hence, in LXX and NT, to work with effort, to toil po he (she, it), his; the one the other; but he to sit down, sit in this way, so, thus; referring to what precedes; Referring to what follows on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he dzień jestem as, like as, just as, even as; with a demonstrative, like , expressed or understood; about, nearly ale”  -  Ewangelia Jana 4:6
13 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after thou, you great; of external form, bodily size, measure, extent; Of intensity and degree jestem he (she, it), his; the one the other; but he ojciec I; I am; what have we in common Jacob; The patriarch; The father-in-law of Mary(G2384) jeden to give; bestow, grant, supply, deliver, commit, yield I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he i — po — to drink i he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek — i he (she, it), his; the one the other; but he —”  -  Ewangelia Jana 4:12
14 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity Awraham/Abraham (ojciec wielu) i — i Jacob; The patriarch; The father-in-law of Mary(G2384) he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity he (she, it), his; the one the other; but he ojciec I; I am; what have we in common to magnify, extol, praise he (she, it), his; the one the other; but he dziecko — Jesu/Jeszu jeden thou, you nawet to give; hand over; to commit, commend i — down, downwards; down, down from; throughout the face, countenance; facing; form, person Pontius Pilate to separate, select, choose; to approve, esteem; to be of opinion, judge, think on —”  -  Dzieje Apostolskie 3:13
15 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„i to give; bestow, grant, supply, deliver, commit, yield — a disposition, testament, will; a convention, arrangement, covenant i in this way, so, thus; referring to what precedes; Referring to what follows znosić he (she, it), his; the one the other; but he — i — he (she, it), his; the one the other; but he day; as distinct from night; by day he (she, it), his; the one the other; but he i — he (she, it), his; the one the other; but he Jacob; The patriarch; The father-in-law of Mary(G2384) i Jacob; The patriarch; The father-in-law of Mary(G2384) he (she, it), his; the one the other; but he numeral, twelve”  -  Dzieje Apostolskie 7:8
16 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— but, in the next place, and, now; JG; yea even if Jacob; The patriarch; The father-in-law of Mary(G2384) jestem into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to — he (she, it), his; the one the other; but he ojciec I; I am; what have we in common przed”  -  Dzieje Apostolskie 7:12
17 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— but, in the next place, and, now; JG; yea even if Joses; brother of our Lord; Son of Mary Jacob; The patriarch; The father-in-law of Mary(G2384) he (she, it), his; the one the other; but he ojciec — i wszystko he (she, it), his; the one the other; but he in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with serce five”  -  Dzieje Apostolskie 7:14
18 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i przyjść Jacob; The patriarch; The father-in-law of Mary(G2384) into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to — i być — i he (she, it), his; the one the other; but he ojciec I; I am; what have we in common”  -  Dzieje Apostolskie 7:15
19 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity he (she, it), his; the one the other; but he ojciec thou, you he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity Awraham/Abraham (ojciec wielu) i — i Jacob; The patriarch; The father-in-law of Mary(G2384) but, in the next place, and, now; JG; yea even if to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid not, no; no; very many być to take note of, perceive, consider carefully”  -  Dzieje Apostolskie 7:32
20 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„jeden znajdziecie przed he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity i — znajdziecie he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity Jacob; The patriarch; The father-in-law of Mary(G2384)”  -  Dzieje Apostolskie 7:46
21 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„according as, even as, just as, as to scrape, graze; to sketch, draw; to write he (she, it), his; the one the other; but he Jacob; The patriarch; The father-in-law of Mary(G2384) — he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if to hate”  -  List do Rzymian 9:13
22 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i in this way, so, thus; referring to what precedes; Referring to what follows wszystko Israel to save; injury or suffering; restoring to health according as, even as, just as, as to scrape, graze; to sketch, draw; to write — po Zion; the mountain; of the inhabitants he (she, it), his; the one the other; but he to draw to oneself, hence, to rescue, deliver — — Jacob; The patriarch; The father-in-law of Mary(G2384)”  -  List do Rzymian 11:26
23 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„faith, belief, trust, confidence; the faith; fidelity, faithfulness into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to the earth, world; land; as subject to cultivation he (she, it), his; the one the other; but he as, like as, just as, even as; with a demonstrative, like , expressed or understood; about, nearly — in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with a tent, booth, tabernacle to inhabit, dwell in; to settle, dwell; to cause to dwell among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against — i Jacob; The patriarch; The father-in-law of Mary(G2384) he (she, it), his; the one the other; but he he (she, it), his; the one the other; but he he (she, it), his; the one the other; but he —”  -  List do Hebrajczyków 11:9
24 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„faith, belief, trust, confidence; the faith; fidelity, faithfulness i round about; about; about, on account of, concerning, in reference to to be about; of compulsion, necessity or certainty to bless, prosper, bestow blessings on — he (she, it), his; the one the other; but he Jacob; The patriarch; The father-in-law of Mary(G2384) i he (she, it), his; the one the other; but he”  -  List do Hebrajczyków 11:20
25 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„faith, belief, trust, confidence; the faith; fidelity, faithfulness Jacob; The patriarch; The father-in-law of Mary(G2384) — every, every one, each, each one; every one of them; every one he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek Joses; brother of our Lord; Son of Mary to bless, prosper, bestow blessings on i to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he a staff, rod; a staff, such as is used on a journey; a rulers staff, a sceptre —”  -  List do Hebrajczyków 11:21
Skopiowano!
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-02 13:51 (czas Nowy Jork)