Strong G3326 — μετά
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: meta
Część mowy: preposition
Glosa: among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against
Krótko
Znaczenie główne: Wśród, pośród. Prościej: Razem z, w towarzystwie.
Synonimy
wśród; pośród; razem z; w towarzystwie; po; za
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mk 1:13, Łk 22:37. Uwaga translatorska: Często zastępuje ''. Kontekst: Towarzyszenie, pomoc boska.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Szerzej
Znaczenie główne: z, po, w towarzystwie. Prościej: razem z kimś lub czymś, po czymś.
Synonimy
z; po; wraz z; w towarzystwie; obok
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: używane w kontekście towarzyszenia lub wspólnego działania. Uwaga translatorska: często zastępuje słowo 'z'. Kontekst: używane w Nowym Testamencie do opisu relacji i wspólnoty.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dogłębnie
Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dane słownikowe
Forma podstawowa (greka)
μετά
Krótkie znaczenie
among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against
Wygenerowano: 2026-03-26 17:30 (czas Nowy Jork)