„Oto dziewica pocznie i urodzi Syna, i nadadzą Mu imię Immanu’el, co znaczy: Bóg z nami” - Mateusza 1:23.
Grecki oryginał (kliknij słowo)
| Nr | Grecki | Lemma | Strong | Morfologia | Nasz przekład | Słownik – znaczenia |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | G2400 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — Oto Lemma — ἰδού |
Oto | lo, behold, see | ||
| 2 | G3588 |
----NSF-
Morfologia: ----NSF- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — dziewica Lemma — ὁ |
dziewica | — | ||
| 3 | G3933 |
----NSF-
Morfologia: ----NSF- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — pocznie Lemma — παρθένος |
pocznie | a maiden, virgin | ||
| 4 | G1722 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — i Lemma — ἐν |
i | in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with | ||
| 5 | G1064 |
----DSF-
Morfologia: ----DSF- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — urodzi Lemma — γαστήρ |
urodzi | — | ||
| 6 | G2192 |
3FAI-S--
Morfologia: 3FAI-S-- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — Syna Lemma — ἔχω |
Syna | to have; to have, hold, hold fast; to hold | ||
| 7 | G2532 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — i Lemma — καί |
i | and; in general; connecting numerals | ||
| 8 | G5088 |
3FMI-S--
Morfologia: 3FMI-S-- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — nadadzą Lemma — τίκτω |
nadadzą | — | ||
| 9 | G5207 |
----ASM-
Morfologia: ----ASM- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — Mu Lemma — υἱός |
Mu | syn; potomek | ||
| 10 | G2532 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — imię Lemma — καί |
imię | and; in general; connecting numerals | ||
| 11 | G2564 |
3FAI-P--
Morfologia: 3FAI-P-- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — Immanu’el Lemma — καλέω |
Immanu’el | to call, summon; to call to ones house, invite; to call, name call by name | ||
| 12 | G3588 |
----ASN-
Morfologia: ----ASN- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — co Lemma — ὁ |
co | — | ||
| 13 | G3686 |
----ASN-
Morfologia: ----ASN- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — znaczy Lemma — ὄνομα |
znaczy | — | ||
| 14 | G846 |
----GSM-
Morfologia: ----GSM- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — Bóg Lemma — αὐτός |
Bóg | — | ||
| 15 | G1694 |
----ASM-
Morfologia: ----ASM- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — z Lemma — Ἐμμανουήλ |
z | Immanuel | ||
| 16 | G3739 |
----NSN-
Morfologia: ----NSN- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — nami Lemma — ὅς |
nami | — | ||
| 17 | G1510 |
3PAI-S--
Morfologia: 3PAI-S-- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — to be; to be, exist; to be, happen, take place Lemma — εἰμί |
to be; to be, exist; to be, happen, take place | to be; to be, exist; to be, happen, take place | ||
| 18 | G3177 |
-PPPNSN-
Morfologia: -PPPNSN- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — to translate, interpret Lemma — μεθερμηνεύω |
to translate, interpret | to translate, interpret | ||
| 19 | G3326 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against Lemma — μετά |
— | — | ||
| 20 | G1473 |
----GP--
Morfologia: ----GP-- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — I; I am; what have we in common Lemma — ἐγώ |
I; I am; what have we in common | I; I am; what have we in common | ||
| 21 | G3588 |
----NSM-
Morfologia: ----NSM- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — he (she, it), his; the one the other; but he Lemma — ὁ |
— | — | ||
| 22 | G2316 |
----NSM-
Morfologia: ----NSM- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — a god or deity, God; a god; deity Lemma — θεός |
a god or deity, God; a god; deity | a god or deity, God; a god; deity |
Podpowiedź: kliknij kod morfologii albo ikonkę „i”, żeby zobaczyć pełny opis. Kliknij greckie słowo, lemmę lub numer Strong, aby otworzyć słownik.
Treść ukryta (tryb bezpieczny). Włączymy wyświetlanie po potwierdzeniu licencji.
Werset otwiera księgę i przedstawia rodowód Jesu/Jeszu jako Mesjasza, potomka Dawid(Dawida) i Awraham(Abrahama) – dwie główne postacie przymierza i obietnic.
pnp:wordsJesu (pod istniejącą logikę kolorowania).