Wyniki: 4
• Strona 1
z 1
• Na stronę: 50 • Min. powtórzeń: 1
• Rekordów słów: 4
• Puste morph: 0
1 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„A gdy Jesu/Jeszu(grecki: Iēsou; Jesu – forma grecka imienia; hebrajski: יֵשׁוּעַ Jeszu; w języku polskim błędnie utrwaliła się forma „Jezus”, ponieważ w greckim imieniu nie występuje głoska ani litera „z” – greckie s sigma zostało później zniekształcone w tradycji łacińsko-polskiej) narodził się(urodził się, przyszedł na świat) w Betlejem(grecki: Bēthleem; hebrajski: בֵּית־לֶחֶם Bet-Lechem; miasto Dawida) Judei/Jehudzie(grecki: Ioudaia; hebrajski: יְהוּדָה Jehuda; kraina związana z rodem Jehuda) za dni Heroda(grecki: Hērōidēs; władca Judei pod zwierzchnictwem Rzymu) króla, oto mędrcy(naukowcy, uczeni) przybyli(przyszli, nadeszli) ze wschodu do Jerozolimy(grecki: Ierousalēm; hebrajski: יְרוּשָׁלַיִם Jeruszalaim; główne miasto Judei)”
-
Ewangelia Mateusza 2:1
2 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„A w tych dniach pojawił się(ukazał się, wystąpił) Jan Zanurzyciel(grecki: βαπτιστής baptistēs; ten, który zanurza) i głosił(zwiastował, ogłaszał) na pustkowiu(pustkowie, bezludzie, pustynia; miejsce odosobnione) Judei”
-
Ewangelia Mateusza 3:1
3 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„A poszcząc(zachowując post, wstrzymując się od jedzenia) czterdzieści dni i czterdzieści nocy, na końcu zgłodniał(poczuł głód, odczuł głód)”
-
Ewangelia Mateusza 4:2
4 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„Nie troszczcie się więc(nie zamartwiajcie się, nie niepokójcie się) o jutro, bo jutro będzie się troszczyć(będzie się martwić, będzie się niepokoić) o siebie; dosyć jest(wystarcza, starcza) dniowi jego własnej biedy”
-
Ewangelia Mateusza 6:34
Skopiowano!
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)