Strong G4137 — πληρόω
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: pleroo
Część mowy: verb
Glosa: of things; of persons; cause to abound in
Krótko
Znaczenie główne: Wypełniać, napełniać, spełniać. Prościej: Zapełniać coś do pełna lub realizować coś w pełni.
Synonimy
napełniać; spełniać; realizować; dopełniać; wykonywać
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 13:48, Łk 3:5. Uwaga translatorska: Często używane w kontekście duchowym. Kontekst: Wypełnianie proroctw, potrzeb, serc.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Szerzej
Znaczenie główne: napełniać, wypełniać. Prościej: zapełniać coś do pełna.
Synonimy
wypełniać; napełniać; uzupełniać; zapełniać; zaspokajać
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 13:48, Łk 3:5. Uwaga translatorska: używane w kontekście zarówno rzeczy materialnych, jak i duchowych. Kontekst: odnosi się do działania napełniania lub spełniania.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dogłębnie
Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dane słownikowe
Forma podstawowa (greka)
πληρόω
Krótkie znaczenie
of things; of persons; cause to abound in
Wygenerowano: 2026-03-26 17:16 (czas Nowy Jork)